Paroles et traduction Luck Ra - Te Mentiría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Mentiría
Тебе бы солгал
Hola,
yo
sé
que
estás
pensando
lo
mismo
que
yo
a
esta
hora
Привет,
я
знаю,
ты
думаешь
о
том
же,
о
чём
и
я
в
этот
час
Por
más
que
sé
que
le
decís
lo
mismo
a
diez
personas
Хотя
я
знаю,
что
ты
говоришь
то
же
самое
десятерым
No
digas
que
me
amas
a
la
noche
y
de
día
me
odias
Не
говори,
что
любишь
меня
ночью,
а
днём
ненавидишь
Que
ya
no
estoy
pa'
novias
Что
я
больше
не
для
отношений
Y
no
te
vo'a
mentir,
que
me
va
bien
de
nuevo
И
я
не
буду
тебе
врать,
у
меня
снова
всё
хорошо
Los
culo',
los
trago',
las
gira',
los
cero'
Девушки,
выпивка,
гастроли,
нули
на
счёте
Pero
pasas
en
mi
mente
y
siento
que
muero
Но
ты
мелькаешь
в
моих
мыслях,
и
я
чувствую,
что
умираю
Y
te
digo
de
nuevo
И
я
говорю
тебе
снова
Que
no
te
vo'a
mentir,
que
me
va
bien
dе
nuevo
Что
я
не
буду
тебе
врать,
у
меня
снова
всё
хорошо
Los
culo',
los
trago',
las
gira',
los
cero'
Девушки,
выпивка,
гастроли,
нули
на
счёте
Pero
pasas
еn
mi
mente
y
siento
que
muero
Но
ты
мелькаешь
в
моих
мыслях,
и
я
чувствую,
что
умираю
Y
te
digo
И
я
говорю
тебе
Que
te
mentiría
Что
тебе
бы
солгал
Si
no
te
digo
que
a
tus
brazos
de
nuevo
volvería
Если
бы
не
сказал,
что
в
твои
объятия
снова
вернулся
бы
Y
que
podrás
estar
con
otro
si
sigues
siendo
mía
И
что
ты
можешь
быть
с
другим,
если
ты
всё
ещё
моя
Por
más
que
no
exista
un
"nosotros"
Даже
если
"нас"
больше
нет
¿Por
qué
no
pasaría?
¿No
era
eso
lo
que
querías?
Почему
бы
и
нет?
Разве
не
этого
ты
хотела?
Que
te
mentiría
Что
тебе
бы
солгал
Si
no
te
digo
que
a
tus
brazos
de
nuevo
volvería
Если
бы
не
сказал,
что
в
твои
объятия
снова
вернулся
бы
Y
que
podrás
estar
con
otro
si
sigues
siendo
mía
И
что
ты
можешь
быть
с
другим,
если
ты
всё
ещё
моя
Por
más
que
no
exista
un
"nosotros"
Даже
если
"нас"
больше
нет
¿Por
qué
no
pasaría?
¿No
era
eso
lo
que
querías?
Почему
бы
и
нет?
Разве
не
этого
ты
хотела?
Hola,
me
dijeron
que
estabas
con
otro
y
feli'
te
veías
Привет,
мне
сказали,
что
ты
с
другим,
и
выглядишь
счастливой
Que
tu
vida
estaba
llena
de
flores
y
de
alegría
Что
твоя
жизнь
полна
цветов
и
радости
Que
encontraste
a
alguien
que
llene
tu
alma
vacía
Что
ты
нашла
кого-то,
кто
заполнит
твою
пустую
душу
Como
a
mí
me
decías
Как
ты
мне
говорила
Alguien
serio
y
tranquilo
que
caro
se
viste
Кого-то
серьёзного
и
спокойного,
кто
дорого
одевается
Y
que
te
lleve
a
lugares
que
nunca
fuiste
И
кто
отвезёт
тебя
в
места,
где
ты
никогда
не
была
Que
calmara
tu
llanto
cuando
esté'
triste
Кто
успокоит
твой
плач,
когда
тебе
грустно
Como
a
mí
me
decías
Как
ты
мне
говорила
Que
no
caiga
en
problema'
con
la
policía
Чтобы
я
не
попадал
в
неприятности
с
полицией
Que
tenga
otro
humor
dependiendo
del
día
Чтобы
у
меня
было
другое
настроение
в
зависимости
от
дня
Borracho
y
con
la
billetera
vacía,
¿no
era
eso
lo
que
querías?
Пьяный
и
с
пустым
кошельком,
разве
не
этого
ты
хотела?
Que
te
mentiría
Что
тебе
бы
солгал
Si
no
te
digo
que
a
tus
brazos
de
nuevo
volvería
Если
бы
не
сказал,
что
в
твои
объятия
снова
вернулся
бы
Y
que
podrás
estar
con
otro
si
sigues
siendo
mía
И
что
ты
можешь
быть
с
другим,
если
ты
всё
ещё
моя
Por
más
que
no
exista
un
"nosotros"
Даже
если
"нас"
больше
нет
¿Por
qué
no
pasaría?
¿No
era
eso
lo
que
querías?
Почему
бы
и
нет?
Разве
не
этого
ты
хотела?
Que
te
mentiría
Что
тебе
бы
солгал
Si
no
te
digo
que
a
tus
brazos
de
nuevo
volvería
(de
nuevo
volvería)
Если
бы
не
сказал,
что
в
твои
объятия
снова
вернулся
бы
(снова
вернулся
бы)
Y
que
podrás
estar
con
otro
si
sigues
siendo
mía
(sigues
siendo
mía)
И
что
ты
можешь
быть
с
другим,
если
ты
всё
ещё
моя
(ты
всё
ещё
моя)
Por
más
que
no
exista
un
"nosotros"
Даже
если
"нас"
больше
нет
¿Por
qué
no
pasaría?
¿Por
qué
eso
no
pasaría?
Почему
бы
и
нет?
Почему
бы
этого
не
случилось?
Dímelo,
Renzo
Скажи
им,
Ренцо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.