Luckhaos - Me Desculpa, Eu Não Sei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luckhaos - Me Desculpa, Eu Não Sei




Me Desculpa, Eu Não Sei
I Apologize, I Don't Know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
(Desculpa, yeah)
(I apologize, yeah)
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
(Desculpa, eu não sei)
(I apologize, I don't know)
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
(Desculpa, eu não sei. Desculpa, yeah)
(I apologize, I don't know. I apologize, yeah)
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei...
I apologize, I don't know...
(Me desculpa, eu não sei, yeah)
(I apologize, I don't know, yeah)
Ando sozinho de baixo do céu
I walk alone beneath the sky
Solidão me faz parecer menos cruel
Loneliness makes me seem less cruel
Do tempo sou réu
I am a defendant of time
Vivendo e vagando no meio do mausoléu
Living and wandering in the middle of the mausoleum
Coração cascavel
Heart rattlesnake
Escalo lentamente a torre de Babel
I slowly climb the Tower of Babel
Coração cascavel
Heart rattlesnake
Coração cascavel
Heart rattlesnake
Usando metáforas pra esconder a dor de
Using metaphors to hide the pain of
Ter vivido tanta coisa seja o motivo que for
Having lived so much, whatever the reason may be
Talvez tu saiba por que eu sou tão
Maybe you already know why I am so
Melancólico e não curto muito cantar canção de amor
Melancholy and don't like to sing love songs
Talvez, mas talvez
Maybe, but just maybe
(Só talvez)
(Just maybe)
Todo mundo cresce se sentindo especial
Everyone grows up feeling special
Mas a verdade é que nós somos mais um na multidão
But the truth is we are just another one in the crowd
Vivendo e morrendo sem ter um motivo certo
Living and dying without a proper reason
Mas talvez todo esse esforço seja feito em vão
But maybe all this effort is done in vain
Talvez, mas talvez
Maybe, but just maybe
(Só talvez)
(Just maybe)
Será que vale a pena?
Is it worth it?
Será que vale a pena?
Is it worth it?
Será que vale a pena?
Is it worth it?
(Será? Uh, será?)
(Is it? Uh, is it?)
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know
Me desculpa, eu não sei
I apologize, I don't know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.