Luckhaos - É exatamente isso que eu falei Alanzinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luckhaos - É exatamente isso que eu falei Alanzinho




É exatamente isso que eu falei Alanzinho
That's exactly what I told you, Alanzinho
É exatamente isso que eu falei (ooh)
That's exactly what I told you (ooh)
Alanzinho olha a cara da mulher, peitão, rabetão, canetão (ooh)
Alanzinho, look at the woman's face, big boobs, big butt, big thighs (ooh)
Gostosa pra caralho, tatuagem no braço,
So fucking hot, tattoo on her arm,
Piercing no nariz, piercing de buffalo (ooh)
Piercing in her nose, buffalo piercing (ooh)
É isso
That's it
Brother, escrito na cara dela vagabunda
Bro, it's written all over her face that she's a slut
Mulher para consumo da rapaziada (ooh)
A woman for the consumption of the boys (ooh)
Sacudi, enfiar a porrada nela, se possível fotos e videos
Dick her down, fuck the shit out of her, if possible take pictures and videos
Pra comprovar depois pra rapaziada na cervejada
To prove it to the boys later at the beer party
"Tá vendo, quebrei muito fi, enchi ela de porrada" (ooh)
"See, I broke her in good, I beat the shit out of her" (ooh)
É isso
That's it
Como muita gente deve ter feito com essa mulher na vida dela (ooh)
Like many people must have done with this woman in her life (ooh)
vai um otário com lisorim que se acha brabo, pega e cola
Then an idiot with LSD comes along, thinks he's tough, picks her up, and sticks it to her
E ainda assume o boneco (ooh)
And still takes responsibility for it (ooh)
Nããão
Noooooo
Cara, ele merece tudo issol, cara, isso é princípio básico (ooh)
Dude, he deserves all this, man, it's a basic principle (ooh)
Isso é principio básico
It's a basic principle
A sua mulher de tem que ser bonitinha
Your faithful woman has to be pretty
E magrinha, minimo rodada possível (ooh)
And skinny, as little round as possible (ooh)
Sempre passou despercebida, mulher gatinha acabou
She always went unnoticed, a hot woman was doomed
Isso tua namorada (ooh)
That's your girlfriend (ooh)
É essa, brother,
That's the one, bro,
Essas é pra fazer currículo,
Those are the ones to build your resume,
é pra você mostrar que você é brabo (ooh)
it's for you to show that you're tough (ooh)
quebrei, enfiei-lhe a porrada
I've already broken her, I've already fucked the shit out of her
Quebrei dentro do carro, não gastei um real com ela, é vaca (ooh)
I broke her in the car, I didn't spend a dime on her, she's a cow (ooh)
Mas sempre tem um otário pra pegar e namorar
But there's always some sucker to pick her up and date her
Rapaziada resumo da ópera, ele merece tudo isso
Guys, the bottom line is, he deserves all this
Ele merece tudo isso (ooh)
He deserves all this (ooh)
Ele merece tudo isso (ooh)
He deserves all this (ooh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.