Tarantino - Luckitraduction en allemand




Tarantino
Tarantino
(BrentRambo) Ayy
(BrentRambo) Ayy
Only one credit at the end 'cause I did this shit by myself
Nur ein Credit am Ende, denn ich hab das hier allein gemacht
She jealous that promethazine was my first love, I can't help, uh
Sie ist eifersüchtig, dass Promethazin meine erste Liebe war, kann nichts ändern, uh
Codeine never get the best of me and I swim in it like Phelps
Codein kriegt mich nie klein, ich schwimm' drin wie Phelps
Just left Saks, I'm a glory boy, mismatch designer, no belt, uh
Komme grad aus Saks, ich bin ein Glory Boy, Designer-Mix, kein Gürtel, uh
Bitch gon' do what she do and I'm cool with it
DieAlte macht, was sie will, und ich bin cool damit
Fast car, it's American-made, but this the one with the cooling kit
Schnelles Auto, Ami-Made, aber das hier hat 'n Kühlkit
Label can't make no niggas slaves as long as we recoup this shit
Label kann uns nicht versklaven, solang wir das hier reinholen
I'ma pull up, boy, I'm still legit
Ich komm' vorbei, Junge, ich bin immer noch legit
Just can't go with them pigs again, uh
Kann nur nicht mehr mit den Bullen gehen, uh
I'm crying on my knees, I know I won't sin again
Wein' auf den Knien, weiß, ich sündig' nicht mehr
Ain't no part of my life cheap, that's just me and them hoes again
Nichts in meinem Leben ist billig, nur ich und die Girls wieder
Somethin' 'bout foreigns on South Beach just make me hate normal shit
Irgendwas an Foreigns am South Beach lässt mich Normalität hassen
Dress code, tell us to wear formal shit, we don't even know what formal is
Dresscode sagt "formal", aber wir wissen nicht mal, was das ist
I can't wait for no shit that I'm just born to get
Ich kann nicht warten auf Dinge, die mir bestimmt sind
I like muscle and foreign whips, older, I might get bored of it
Ich liebe Muscle-Cars und Foreign-Whips, doch älter werdend, wird's langweilig
Tune her like my racetrack, I know you gon' call my phone again
Stell sie ein wie meine Rennstrecke, ich weiß, du rufst noch an
I can't wait for no shit that I'm just born to get
Ich kann nicht warten auf Dinge, die mir bestimmt sind
I can't wait for no shit that I'm just born to get
Ich kann nicht warten auf Dinge, die mir bestimmt sind
I can't wait for no shit that I'm just born to get
Ich kann nicht warten auf Dinge, die mir bestimmt sind
Ayy, I'm just born to get it
Ayy, ich bin einfach dafür gemacht
I can't wait for no shit that I'm just born to get
Ich kann nicht warten auf Dinge, die mir bestimmt sind
Only one credit at the end 'cause I did this shit by myself
Nur ein Credit am Ende, denn ich hab das hier allein gemacht
Haha
Haha






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.