(BrentRambo)
Ayy
(BrentRambo)
Ayy
Only
one
credit
at
the
end
'cause
I
did
this
shit
by
myself
Nur
ein
Credit
am
Ende,
denn
ich
hab
das
hier
allein
gemacht
She
jealous
that
promethazine
was
my
first
love,
I
can't
help,
uh
Sie
ist
eifersüchtig,
dass
Promethazin
meine
erste
Liebe
war,
kann
nichts
ändern,
uh
Codeine
never
get
the
best
of
me
and
I
swim
in
it
like
Phelps
Codein
kriegt
mich
nie
klein,
ich
schwimm'
drin
wie
Phelps
Just
left
Saks,
I'm
a
glory
boy,
mismatch
designer,
no
belt,
uh
Komme
grad
aus
Saks,
ich
bin
ein
Glory
Boy,
Designer-Mix,
kein
Gürtel,
uh
Bitch
gon'
do
what
she
do
and
I'm
cool
with
it
DieAlte
macht,
was
sie
will,
und
ich
bin
cool
damit
Fast
car,
it's
American-made,
but
this
the
one
with
the
cooling
kit
Schnelles
Auto,
Ami-Made,
aber
das
hier
hat
'n
Kühlkit
Label
can't
make
no
niggas
slaves
as
long
as
we
recoup
this
shit
Label
kann
uns
nicht
versklaven,
solang
wir
das
hier
reinholen
I'ma
pull
up,
boy,
I'm
still
legit
Ich
komm'
vorbei,
Junge,
ich
bin
immer
noch
legit
Just
can't
go
with
them
pigs
again,
uh
Kann
nur
nicht
mehr
mit
den
Bullen
gehen,
uh
I'm
crying
on
my
knees,
I
know
I
won't
sin
again
Wein'
auf
den
Knien,
weiß,
ich
sündig'
nicht
mehr
Ain't
no
part
of
my
life
cheap,
that's
just
me
and
them
hoes
again
Nichts
in
meinem
Leben
ist
billig,
nur
ich
und
die
Girls
wieder
Somethin'
'bout
foreigns
on
South
Beach
just
make
me
hate
normal
shit
Irgendwas
an
Foreigns
am
South
Beach
lässt
mich
Normalität
hassen
Dress
code,
tell
us
to
wear
formal
shit,
we
don't
even
know
what
formal
is
Dresscode
sagt
"formal",
aber
wir
wissen
nicht
mal,
was
das
ist
I
can't
wait
for
no
shit
that
I'm
just
born
to
get
Ich
kann
nicht
warten
auf
Dinge,
die
mir
bestimmt
sind
I
like
muscle
and
foreign
whips,
older,
I
might
get
bored
of
it
Ich
liebe
Muscle-Cars
und
Foreign-Whips,
doch
älter
werdend,
wird's
langweilig
Tune
her
like
my
racetrack,
I
know
you
gon'
call
my
phone
again
Stell
sie
ein
wie
meine
Rennstrecke,
ich
weiß,
du
rufst
noch
an
I
can't
wait
for
no
shit
that
I'm
just
born
to
get
Ich
kann
nicht
warten
auf
Dinge,
die
mir
bestimmt
sind
I
can't
wait
for
no
shit
that
I'm
just
born
to
get
Ich
kann
nicht
warten
auf
Dinge,
die
mir
bestimmt
sind
I
can't
wait
for
no
shit
that
I'm
just
born
to
get
Ich
kann
nicht
warten
auf
Dinge,
die
mir
bestimmt
sind
Ayy,
I'm
just
born
to
get
it
Ayy,
ich
bin
einfach
dafür
gemacht
I
can't
wait
for
no
shit
that
I'm
just
born
to
get
Ich
kann
nicht
warten
auf
Dinge,
die
mir
bestimmt
sind
Only
one
credit
at
the
end
'cause
I
did
this
shit
by
myself
Nur
ein
Credit
am
Ende,
denn
ich
hab
das
hier
allein
gemacht
Haha
Haha
Évaluez la traduction
1 Tarantino
2 At Least I Think It's Real
3 Unlimited
4 Pick a Flaw
5 Its Bool
6 Ouch Omen
7 Runnin With
8 Prada Tune
9 TUNE & SCOTTY
10 Pure Love - Hate
11 Nigo
12 Faith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.