Paroles et traduction Lucki - Witchcraft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit
she
keep
swingin
on
the
base
all
week
Черт,
она
всю
неделю
зависает
на
моей
базе
You
know
you
got
a
better
chance
if
you
bunt
it
Знаешь,
у
тебя
больше
шансов,
если
будешь
играть
хитрее
She
hit
me
up
talkin
bout
how
she
wanna
kick
it
Она
написала
мне,
говорит,
хочет
потусить
Girl
you
know
its
too
fire
better
punt
it
Девочка,
ты
же
знаешь,
тут
слишком
жарко,
лучше
сваливай
I
heard
every
story,
man
I
damn
near
know
you
Я
слышал
все
твои
истории,
черт
возьми,
я
тебя
почти
знаю
Typa'
bitch
have
me
in
debt
with
myself
Ты
из
тех
сучек,
из-за
которых
я
влезаю
в
долги
перед
самим
собой
I
heard
every
good
playa
fell
for
your
tricks
Я
слышал,
что
все
хорошие
игроки
попадались
на
твои
уловки
I
know
what's
up
your
sleeve,
man,
I
dealt
em
myself
Я
знаю,
что
у
тебя
в
рукаве,
я
сам
раздавал
эти
карты
Now
im
like,
how
could
I
let
this
bitch
take
everything
I
had
Теперь
я
думаю,
как
я
мог
позволить
этой
сучке
забрать
все,
что
у
меня
было
Like
she
divorced
me
and
shit,
and
then
i
think
Как
будто
она
со
мной
развелась,
черт,
и
потом
я
думаю
Where
did
she
find
my
stash
and
why
Где
она
нашла
мою
заначку
и
почему
I
even
let
the
bitch
in
where
I
live?
Я
вообще
пустил
эту
стерву
к
себе
домой?
And
then
I
think
xan
xan
xan,
it's
a
god
damn
shame
А
потом
я
думаю
ксан
ксан
ксан,
это
чертовски
стыдно
How
it
make
me
think
out
loud
and
shit
Как
это
заставляет
меня
думать
вслух
She
already
knew
where
the
stash
Она
уже
знала,
где
заначка
Cos
put
it
up
on
Gram
I
remember
Потому
что
я
выложил
ее
в
инсту,
я
помню
Cause
she
liked
that
pic
Потому
что
ей
понравилась
эта
фотка
And
now
i'm
in
denial,
like,
she
ain't
do
it
И
теперь
я
в
отрицании,
типа,
она
этого
не
делала
Man
I
probably
jus
lost
it,
a
cross
face
killer
Чувак,
я,
наверное,
просто
потерял
ее,
удушающий
прием
Damn
and
I
knew
it
that
bitch
Chris
Benoit'd
me
Блин,
я
так
и
знал,
эта
сучка
меня
по-Крису
Бенуа
уделала
Man
I
gotta
kill
her
Чувак,
я
должен
ее
убить
She
had
me
spent
up,
and
I
didn't
know
she
jacked
it
Она
меня
обчистила,
а
я
и
не
знал,
что
она
это
сделала
Thought
I
was
too
right
for
this
Думал,
что
я
слишком
крут
для
этого
Witch
spell,
i
stand
auto
corrected
Ведьминские
чары,
я
стою,
автокорректируюсь
I
know
you
probably
work
with
the
devil
Я
знаю,
ты,
наверное,
работаешь
на
дьявола
And
I
know
you
probably
got
a
good
deal
И
я
знаю,
что
у
тебя,
наверное,
хорошая
сделка
But
I
probly
couldn't
say
this
any
better
Но
я,
наверное,
не
мог
бы
сказать
это
лучше
Than
to
let
me
love
you
and
get
killed
Чем
позволить
тебе
любить
меня
и
быть
убитым
I
forget
about
shit
real
fast
Я
быстро
забываю
обо
всем
And
none
of
this
shit
never
happened
И
ничего
из
этого
никогда
не
случалось
But
I
can't
just
be
like
the
others
and
Но
я
не
могу
быть
как
другие
и
Let
you
live
knowing
this
shit
happened
Позволить
тебе
жить,
зная,
что
это
произошло
So
just
fly
on
your
witch
broom
Так
что
просто
лети
на
своей
ведьминой
метле
And
sweep
this
all
away
from
my
thoughts
И
вымети
все
это
из
моих
мыслей
Fly
on
your
witch
(broom)
and
sweep
this
all
away
from
my
thoughts
Лети
на
своей
ведьминой
(метле)
и
вымети
все
это
из
моих
мыслей
I
tell
you
fly
on
your
witch
broom
and
Я
говорю
тебе,
лети
на
своей
ведьминой
метле
и
You
sweep
this
all
away
from
my
thoughts
Вымети
все
это
из
моих
мыслей
All
away
from
my
thoughts
Прочь
из
моих
мыслей
All
away
from
my
thoughts
Прочь
из
моих
мыслей
It's
like
you
got
my
heart
in
my
hand
Как
будто
ты
держишь
мое
сердце
в
своей
руке
And
my
drugs,
there
too
И
мои
наркотики
тоже
I
might
want
to
get
one
back
Я,
пожалуй,
хочу
вернуть
одно
из
двух
It's
like
I
wanna
be
in
your
life
but
I
wanna
end
it
too
Как
будто
я
хочу
быть
в
твоей
жизни,
но
я
хочу
и
закончить
ее
Like
how
imma
live
off
that?
Как
я
буду
с
этим
жить?
I
knew
I
saw
snakes
in
the
grass
Я
знал,
что
видел
змей
в
траве
I
just
let
that
shit
grow
Я
просто
позволил
этому
дерьму
расти
You
did
this
all
before
Ты
делала
это
все
раньше
They
just
let
that
shit
go
Они
просто
отпустили
это
дерьмо
Racing
for
the
gold,
i
forgot
you
sayin
Гонка
за
золотом,
я
забыл,
что
ты
говорила
Now
you
got
me
thinkin
off
track
Теперь
ты
сбила
меня
с
мысли
I
trip,
i
fell
for
all
that
Я
споткнулся,
я
повелся
на
все
это
Should
I
trust
you
and
fall
back?
Должен
ли
я
доверять
тебе
и
вернуться?
I'm
still
expectin
you
to
call
back
Я
все
еще
жду,
когда
ты
перезвонишь
It's
like
the
women
leave
its
all
back
Как
будто
женщины
уходят,
все
возвращается
I
say
fuck
her
down
and
go
forward
Я
говорю,
к
черту
ее,
и
иду
вперед
It's
nines
all
around
like
ghost
stories
Вокруг
одни
девятки,
как
в
историях
о
призраках
I
popped
two
flats
in
both
stories
У
меня
спустило
два
колеса
в
обеих
историях
Just
let
me
know
you
ain't
no
good
Просто
дай
мне
знать,
что
ты
ни
на
что
не
годишься
Let
me
know
you
ain't
no
good
(mix
it
with
the
xanny)
Дай
мне
знать,
что
ты
ни
на
что
не
годишься
(смешай
это
с
ксанаксом)
Let
me
know
you
ain't
no
good
Дай
мне
знать,
что
ты
ни
на
что
не
годишься
Let
me
know
you
ain't
no
good
Дай
мне
знать,
что
ты
ни
на
что
не
годишься
Let
me
know
you
ain't
no
good
Дай
мне
знать,
что
ты
ни
на
что
не
годишься
I
know
you
probably
work
with
the
devil
Я
знаю,
ты,
наверное,
работаешь
на
дьявола
And
I
know
you
probably
got
a
good
deal
И
я
знаю,
что
у
тебя,
наверное,
хорошая
сделка
But
I
probly
couldn't
say
this
any
better
Но
я,
наверное,
не
мог
бы
сказать
это
лучше
Than
to
let
me
love
you
and
get
killed
Чем
позволить
тебе
любить
меня
и
быть
убитым
I
forget
about
shit
real
fast
Я
быстро
забываю
обо
всем
And
none
of
this
shit
never
happened
И
ничего
из
этого
никогда
не
случалось
But
I
can't
just
be
like
the
others
and
Но
я
не
могу
быть
как
другие
и
Let
you
live
knowing
this
shit
happened
Позволить
тебе
жить,
зная,
что
это
произошло
So
just
fly
on
your
witch
broom
Так
что
просто
лети
на
своей
ведьминой
метле
And
sweep
this
all
away
from
my
thoughts
И
вымети
все
это
из
моих
мыслей
Fly
on
your
witch
(broom)
and
sweep
this
all
away
from
my
thoughts
Лети
на
своей
ведьминой
(метле)
и
вымети
все
это
из
моих
мыслей
I
tell
you
fly
on
your
witch
broom
and
Я
говорю
тебе,
лети
на
своей
ведьминой
метле
и
You
sweep
this
all
away
from
my
thoughts
Вымети
все
это
из
моих
мыслей
All
away
from
my
thoughts
Прочь
из
моих
мыслей
All
away
from
my
thoughts
Прочь
из
моих
мыслей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lc Camel Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.