Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This Freedom?
Это свобода?
She
got
outside
one
morning
Однажды
утром
она
вышла
на
улицу,
To
see
what's
going
on
Чтобы
посмотреть,
что
происходит,
'Cos
she
heard
all
the
noises
in
the
night
Потому
что
она
слышала
весь
шум
ночью.
It's
a
celebration
Это
был
праздник,
Even
though
she
was
old
and
grey
И
хотя
она
была
стара
и
седа,
It
didn't
mean
she
was
deaf
and
dump
Это
не
значило,
что
она
глуха
и
нема.
She
took
one
look
at
the
man
Она
взглянула
на
мужчину,
Closer,
standing
there
and
said
Стоявшего
там,
поближе,
и
сказала:
'God
help
us
all'
«Боже,
помоги
нам
всем».
Too
much
power
in
one
man's
hands
is
dangerous
Слишком
много
власти
в
руках
одного
человека
опасно.
She
has
never
tasted
freedom
Она
никогда
не
знала
свободы
And
all
the
things
we
take
for
granted
И
всех
тех
вещей,
которые
мы
принимаем
как
должное.
Then
she
looked
at
me
and
said
son
Потом
она
посмотрела
на
меня
и
сказала,
сынок,
Is
this
the
end
of
our
suffering
Это
конец
наших
страданий?
Is
this
freedom?
(This
is)
Это
свобода?
(Это
она)
Is
this
freedom?
(Is
it
now)
Это
свобода?
(Это
она
сейчас)
Is
this
freedom?
(Is
it)
Это
свобода?
(Это
она)
Is
this
freedom?
(Are
we
free
at
last)
Это
свобода?
(Мы
наконец
свободны?)
Is
this
freedom?
(Is
it)
Это
свобода?
(Это
она)
Is
this
freedom?
Это
свобода?
We
have
just
witnessed
Мы
только
что
стали
свидетелями
The
change
of
power
Смены
власти
From
one
fool
От
одного
глупца
One
lier
to
another
Одного
лжеца
к
другому.
Our
lives
are
on
the
line
again
Наши
жизни
снова
на
кону.
She
has
lived
through
the
wars
Она
пережила
войны,
She
didn't
wanna
go
through
it
all
again
Она
не
хотела
снова
пройти
через
все
это.
She
have
seen
injustice
Она
видела
несправедливость,
She
have
seen
corruption
Она
видела
коррупцию,
She
have
seen
racism
Она
видела
расизм,
Any
other
kind
of
suffering
you
can
think
about
Любые
другие
страдания,
о
которых
вы
только
можете
подумать.
Then
she
said
to
me
son
Потом
она
сказала
мне,
сынок,
Is
this
the
end
of
our
suffering?
Это
конец
наших
страданий?
Is
this
freedom?
(Is
it
now)
Это
свобода?
(Это
она
сейчас)
Is
this
freedom?
(this
is)
Это
свобода?
(Это
она)
Is
this
freedom?
(is
it
now)
Это
свобода?
(Это
она
сейчас)
Is
this
freedom?
Это
свобода?
Is
this
freedom?
(we
have)
Это
свобода?
(У
нас
есть)
Is
this
freedom?
(this
is)
Это
свобода?
(Это
она)
Free
at
last
Наконец-то
свобода.
Is
this
freedom?
(this
is)
Это
свобода?
(Это
она)
Is
this
freedom?
(this
is)
Это
свобода?
(Это
она)
Is
this
freedom?
(are
we
free
at
last)
Это
свобода?
(Мы
наконец
свободны?)
Is
this
freedom?
Это
свобода?
We're
free
at
last
(at
last)
Мы
наконец
свободны
(наконец-то)
Is
this
freedom?
Это
свобода?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCKY DUBE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.