Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasitos de Caracol
Шаги улитки
Oye
amor
Слушай,
любимая,
Te
voy
a
escribir
la
canción
más
bonita
del
mundo
Я
напишу
тебе
самую
красивую
песню
в
мире.
Quiero
que
la
escuches
para
que
te
acuerdes
de
mí
Хочу,
чтобы
ты
слушала
ее
и
вспоминала
меня,
Cuando
yo
no
esté
aquí
y
extrañes
mi
calor
Когда
меня
не
будет
рядом,
и
ты
будешь
скучать
по
моему
теплу.
Pon
la
fuerte
por
favor
Сделай
погромче,
пожалуйста.
Quiero
decirte
que
desde
que
estás
conmigo
Хочу
сказать
тебе,
что
с
тех
пор,
как
ты
со
мной,
No
me
falta
nada
Мне
ничего
не
нужно
больше.
Porque
la
vida
es
demasiado
linda
y
buena
Ведь
жизнь
стала
такой
прекрасной
и
чудесной
Desde
tu
llegada
С
твоего
появления.
Porque
mi
sueño
es
estar
a
tu
lado
Моя
мечта
— быть
рядом
с
тобой
Y
desperatar
cada
mañana
И
просыпаться
каждое
утро
Hasta
viejitos
como
un
día
prometimos
До
самой
старости,
как
мы
когда-то
обещали
друг
другу.
Te
mega
amo
así
como
tu
me
dices
Я
безумно
тебя
люблю,
как
ты
мне
говоришь,
Hasta
el
infinito
До
бесконечности,
Con
pasitos
de
caracol
Маленькими
шажками
улитки,
De
ida
y
vuelta
y
hasta
enfermito
Туда
и
обратно,
и
даже
когда
болею.
Si
algo
bueno
hice
en
el
pasado
Если
я
сделал
что-то
хорошее
в
прошлом,
Contigo
salgo
debiendo
То
перед
тобой
я
все
равно
в
долгу.
Te
amo
tanto
como
nunca
he
amado
Я
люблю
тебя
так
сильно,
как
никогда
никого
не
любил.
Oye
amor
Слушай,
любимая,
Te
voy
a
escribir
la
canción
más
bonita
del
mundo
Я
напишу
тебе
самую
красивую
песню
в
мире.
Quiero
que
la
escuches
para
que
te
acuerdes
de
mí
Хочу,
чтобы
ты
слушала
ее
и
вспоминала
меня,
Cuando
yo
no
esté
aquí
y
extrañes
mi
calor
Когда
меня
не
будет
рядом,
и
ты
будешь
скучать
по
моему
теплу.
Pon
la
fuerte
por
favor
Сделай
погромче,
пожалуйста.
Quiero
decirte
que
desde
que
estás
conmigo
Хочу
сказать
тебе,
что
с
тех
пор,
как
ты
со
мной,
No
me
falta
nada
Мне
ничего
не
нужно
больше.
Porque
la
vida
es
demasiado
linda
y
buena
Ведь
жизнь
стала
такой
прекрасной
и
чудесной
Desde
tu
llegada
С
твоего
появления.
Porque
mi
sueño
es
estar
a
tu
lado
Моя
мечта
— быть
рядом
с
тобой
Y
desperatar
cada
mañana
И
просыпаться
каждое
утро
Hasta
viejitos
como
un
día
prometimos
До
самой
старости,
как
мы
когда-то
обещали
друг
другу.
Te
mega
amo
así
como
tu
me
dices
Я
безумно
тебя
люблю,
как
ты
мне
говоришь,
Hasta
el
infinito
До
бесконечности,
Con
pasitos
de
caracol
Маленькими
шажками
улитки,
De
ida
y
vuelta
y
hasta
enfermito
Туда
и
обратно,
и
даже
когда
болею.
Si
algo
bueno
hice
en
el
pasado
Если
я
сделал
что-то
хорошее
в
прошлом,
Contigo
salgo
debiendo
То
перед
тобой
я
все
равно
в
долгу.
Te
amo
tanto
como
nunca
he
amado
Я
люблю
тебя
так
сильно,
как
никогда
никого
не
любил.
Te
amo
tanto
como
nunca
he
amado
Я
люблю
тебя
так
сильно,
как
никогда
никого
не
любил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Anguiano, Lucky Joe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.