Paroles et traduction Lucky Millinder - Shorty's Got To Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shorty's Got To Go
Коротышке пора убираться
I
was
way
away
from
home
Я
был
далеко
от
дома,
And
I
didn't
know
what
to
do.
И
не
знал,
что
мне
делать.
So
I
grabbed
the
telephone
Поэтому
я
схватил
телефон,
Because
I
felt
so
blue.
Потому
что
мне
было
так
грустно.
It
rang
and
rang
and
rang
Он
звонил
и
звонил,
и
звонил,
It
rang
until
it
was
dizzy
Он
звонил,
пока
не
закружилась
голова,
And
then
a
deep
bass
voice
И
тут
раздался
глубокий
бас
(Hello),
stop
ringing
'cause
I'm
busy
(Алло),
хватит
звонить,
я
занят.
I
sez
"Who
is
You"
Я
говорю:
"Кто
это?"
He
sez
"Who
is
you"
Он
говорит:
"Кто
это?"
I
said
"This
is
Mr.
Beau"
Я
говорю:
"Это
мистер
Бо"
He
sez
"Who
is
You"
Он
говорит:
"Кто
это?"
I
sez
"Who
is
you"
Я
говорю:
"Кто
это?"
He
said
("This
is
Shorty
Jones")
Он
сказал:
("Это
Коротышка
Джонс")
(Get
out
of
my
house)
(Вон
из
моего
дома!)
(Get
out
of
my
house)
(Вон
из
моего
дома!)
Get
out
of
my
house
you
mouse
(you
louse)
Вон
из
моего
дома,
ты,
мышь
(ты,
гнида!)
Let
the
door
hit
you
Пусть
дверь
тебя
ударит
Where
the
dog
bit
you
Там,
где
собака
тебя
укусила
Has
anybody
here
seen
Shorty
(Nahhh)
Кто-нибудь
здесь
видел
Коротышку?
(Не-а)
Has
anybody
here
seen
Shorty
(Oh
no)
Кто-нибудь
здесь
видел
Коротышку?
(О
нет)
He
stole
my
gal,
and
that
ain't
no
pal.
Он
украл
мою
девчонку,
а
это
не
по-дружески.
Yeah,
(Shorty's
Got
To
Go.)
Да,
(Коротышке
пора
убираться.)
Has
anybody
here
seen
Shorty
(Nahhh)
Кто-нибудь
здесь
видел
Коротышку?
(Не-а)
Does
anybody
here
know
Shorty
Кто-нибудь
здесь
знает
Коротышку?
Well
tell
that
guy
that
he's
got
to
die
Ну,
скажите
этому
парню,
что
ему
пора
умирать
Yeah,
(Shorty's
Got
To
Go)
Да,
(Коротышке
пора
убираться)
Now
he
stole
my
suit
and
shoes
to
boot
Он
украл
мой
костюм
и
ботинки
в
придачу
(Shorty's
got
to
go)
(Коротышке
пора
убираться)
He
took
my
hat
that
low
down
rat
Он
забрал
мою
шляпу,
эта
низкая
крыса
(Shorty's
got
to
go)
(Коротышке
пора
убираться)
He's
wearing
my
ten
dollar
tie
Он
носит
мой
галстук
за
десять
долларов
(Dollar
ninety
eight)
(Доллар
девяносто
восемь)
Well
he
stole
my
last
pair
of
long
underwear
Он
украл
мое
последнее
длинное
нижнее
белье
(Shorty's
got
to
go)
(Коротышке
пора
убираться)
(Get
out
of
my
house)
(Вон
из
моего
дома!)
(Get
out
of
my
house)
(Вон
из
моего
дома!)
Get
out
of
my
house
you
mouse
(you
louse)
Вон
из
моего
дома,
ты,
мышь
(ты,
гнида!)
Let
the
door
hit
you
Пусть
дверь
тебя
ударит
Where
the
dog
bit
you
Там,
где
собака
тебя
укусила
Has
anybody
here
seen
Shorty
(Nahhh)
Кто-нибудь
здесь
видел
Коротышку?
(Не-а)
Has
anybody
here
seen
Shorty
(Oh
no)
Кто-нибудь
здесь
видел
Коротышку?
(О
нет)
Has
anybody
there
seen
Shorty
anywhere
Кто-нибудь
где-нибудь
видел
Коротышку?
'Cause
(Shorty's
Got
To
Go).
Потому
что
(Коротышке
пора
убираться).
(Shorty's
Got
To
Go).
(Коротышке
пора
убираться).
(Shorty's
Got
To
Go).
(Коротышке
пора
убираться).
(Yeah
Shorty)
(Да,
Коротышка)
(Has
got
to
go.)
(Должен
уйти.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucky Millinder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.