Lucky Millinder - Shorty's Got To Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucky Millinder - Shorty's Got To Go




Shorty's Got To Go
Коротышке пора убираться
I was way away from home
Я был далеко от дома,
And I didn't know what to do.
И не знал, что мне делать.
So I grabbed the telephone
Поэтому я схватил телефон,
Because I felt so blue.
Потому что мне было так грустно.
It rang and rang and rang
Он звонил и звонил, и звонил,
It rang until it was dizzy
Он звонил, пока не закружилась голова,
And then a deep bass voice
И тут раздался глубокий бас
(Hello), stop ringing 'cause I'm busy
(Алло), хватит звонить, я занят.
I sez "Who is You"
Я говорю: "Кто это?"
He sez "Who is you"
Он говорит: "Кто это?"
I said "This is Mr. Beau"
Я говорю: "Это мистер Бо"
He sez "Who is You"
Он говорит: "Кто это?"
I sez "Who is you"
Я говорю: "Кто это?"
He said ("This is Shorty Jones")
Он сказал: ("Это Коротышка Джонс")
(Get out of my house)
(Вон из моего дома!)
(Get out of my house)
(Вон из моего дома!)
Get out of my house you mouse (you louse)
Вон из моего дома, ты, мышь (ты, гнида!)
Let the door hit you
Пусть дверь тебя ударит
Where the dog bit you
Там, где собака тебя укусила
(Get Out)
(Вон!)
Has anybody here seen Shorty (Nahhh)
Кто-нибудь здесь видел Коротышку? (Не-а)
Has anybody here seen Shorty (Oh no)
Кто-нибудь здесь видел Коротышку? нет)
He stole my gal, and that ain't no pal.
Он украл мою девчонку, а это не по-дружески.
Yeah, (Shorty's Got To Go.)
Да, (Коротышке пора убираться.)
Has anybody here seen Shorty (Nahhh)
Кто-нибудь здесь видел Коротышку? (Не-а)
Does anybody here know Shorty
Кто-нибудь здесь знает Коротышку?
Well tell that guy that he's got to die
Ну, скажите этому парню, что ему пора умирать
Yeah, (Shorty's Got To Go)
Да, (Коротышке пора убираться)
Now he stole my suit and shoes to boot
Он украл мой костюм и ботинки в придачу
(Shorty's got to go)
(Коротышке пора убираться)
He took my hat that low down rat
Он забрал мою шляпу, эта низкая крыса
(Shorty's got to go)
(Коротышке пора убираться)
He's wearing my ten dollar tie
Он носит мой галстук за десять долларов
(Dollar ninety eight)
(Доллар девяносто восемь)
Well he stole my last pair of long underwear
Он украл мое последнее длинное нижнее белье
(Shorty's got to go)
(Коротышке пора убираться)
(Get out of my house)
(Вон из моего дома!)
(Get out of my house)
(Вон из моего дома!)
Get out of my house you mouse (you louse)
Вон из моего дома, ты, мышь (ты, гнида!)
Let the door hit you
Пусть дверь тебя ударит
Where the dog bit you
Там, где собака тебя укусила
(Get Out)
(Вон!)
Has anybody here seen Shorty (Nahhh)
Кто-нибудь здесь видел Коротышку? (Не-а)
Has anybody here seen Shorty (Oh no)
Кто-нибудь здесь видел Коротышку? нет)
Has anybody there seen Shorty anywhere
Кто-нибудь где-нибудь видел Коротышку?
'Cause (Shorty's Got To Go).
Потому что (Коротышке пора убираться).
(Shorty's Got To Go).
(Коротышке пора убираться).
(Shorty's Got To Go).
(Коротышке пора убираться).
(Shorty)
(Коротышка)
(Yeah Shorty)
(Да, Коротышка)
(Has got to go.)
(Должен уйти.)





Writer(s): Lucky Millinder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.