Paroles et traduction Lucky Peterson - Don't Cry No More
Never
thought
it'd
catch
me
Никогда
не
думал,
что
он
поймает
меня.
Never
thought
it'd
cost
me
Никогда
не
думал,
что
это
мне
дорого
обойдется.
Never
thought
it'd
hurt
me
Никогда
не
думал,
что
это
причинит
мне
боль.
Never
thought
I'd
fall
in
love
Никогда
не
думал,
что
влюблюсь.
But
I
did
Но
я
сделал
это.
I
feel
like
somebody
dropped
a
ton
of
bricks
on
my
stomach
У
меня
такое
чувство,
будто
кто-то
уронил
тонну
кирпичей
мне
на
живот.
(Now)
I
can't
eat
(Сейчас)
я
не
могу
есть.
I
can't
sleep
Я
не
могу
уснуть.
And
it
hurts
me
so
deep
И
это
причиняет
мне
такую
глубокую
боль
I
heard
people
talk
about
it
Я
слышал,
как
люди
говорили
об
этом.
And
laughed
like
it'll
never
happened
to
me
И
смеялся
так,
словно
со
мной
такого
никогда
не
случалось.
Now
look
at
me
А
теперь
посмотри
на
меня
It
caught
me
Он
поймал
меня.
See
how
quick
karma
comes
around
Посмотри,
как
быстро
приходит
карма.
Who
says
a
man
is
supposed
to
cry
Кто
сказал,
что
мужчина
должен
плакать?
Wish
I
can
crawl
under
a
rock
somewhere
and
just
die
Хотел
бы
я
заползти
куда
нибудь
под
камень
и
просто
умереть
Just
want
the
pain
to
go
away,
today
Просто
хочу,
чтобы
боль
ушла
сегодня.
I
don't
wanna
cry
no
more
(No
more)
Я
больше
не
хочу
плакать
(больше
не
хочу).
And
I
don't
wanna
hurt
no
more
(No
more)
И
я
больше
не
хочу
причинять
боль
(больше
не
хочу).
And
I
don't
wanna
love
no
more
И
я
больше
не
хочу
любить.
Especially
if
it
causes
this
Особенно,
если
это
вызывает
это.
I
don't
want
no
parts
of
it
Я
не
хочу
в
этом
участвовать.
Because
it
hurts
me
so
bad
Потому
что
мне
так
больно
Even
when
it's
sunny
outside
Даже
когда
на
улице
солнце.
It
still
feels
like
it's
raining
(Yeah)
Мне
все
еще
кажется,
что
идет
дождь
(да).
No
clouds
inside
Внутри
ни
облачка.
But
I
still
need
your
umbrella
(Oh)
Но
мне
все
еще
нужен
твой
зонтик
(о).
Sometimes
I
wish
I
would've
never
let
you
in
Иногда
я
жалею,
что
впустил
тебя.
And
then,
wish
I
never
met
you
И
потом,
лучше
бы
я
никогда
тебя
не
встречал.
Fell
in
love
with
you
Я
влюбился
в
тебя.
Then
I
wouldn't
feel
like
I
do
Тогда
я
бы
не
чувствовал
себя
так,
как
сейчас.
Who
says
a
man
is
supposed
to
cry
Кто
сказал,
что
мужчина
должен
плакать?
Wish
I
could
crawl
under
a
rock
somewhere
and
just
die
Хотел
бы
я
заползти
куда
нибудь
под
камень
и
просто
умереть
I
just
want
the
pain
to
go
away,
today
Я
просто
хочу,
чтобы
боль
ушла
сегодня.
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
больше
не
хочу
плакать.
And
I
don't
wanna
hurt
no
more
(No
more)
И
я
больше
не
хочу
причинять
боль
(больше
не
хочу).
And
I
don't
wanna
love
no
more
(Yeah)
И
я
больше
не
хочу
любить
(да).
Especially
if
it
causes
this
(Causes
this)
Особенно,
если
это
вызывает
это
(вызывает
это).
I
don't
want
no
part
of
it
Я
не
хочу
в
этом
участвовать.
Because
it
hurts
me
so
bad
Потому
что
мне
так
больно
Never
thought
it'd
catch
me
Никогда
не
думал,
что
он
поймает
меня.
Never
thought
it'd
cost
me
Никогда
не
думал,
что
это
мне
дорого
обойдется.
Never
thought
it'd
hurt
me
Никогда
не
думал,
что
это
причинит
мне
боль.
Never
thought
I'd
fall
in
love
(Oh,
no)
Никогда
не
думал,
что
влюблюсь
(О,
нет).
But
I
did
(Oh,
no)
Но
я
сделал
это
(О,
нет).
Never
thought
it'd
catch
me
Никогда
не
думал,
что
он
поймает
меня.
Never
thought
it
cost
me
Никогда
не
думал,
что
это
мне
дорого
обойдется.
Never
thought
it
hurt
me,
like
this
Никогда
не
думал,
что
это
причиняет
мне
такую
боль.
I
just
want
the
pain
to
go
away,
today
Я
просто
хочу,
чтобы
боль
ушла
сегодня.
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
больше
не
хочу
плакать.
And
I
don't
wanna
hurt
no
more
(No
more)
И
я
больше
не
хочу
причинять
боль
(больше
не
хочу).
And
I
don't
wanna
love
no
more
(Yeah)
И
я
больше
не
хочу
любить
(да).
Especially
if
it
causes
this
Особенно,
если
это
вызывает
это.
I
don't
want
no
parts
of
it
Я
не
хочу
в
этом
участвовать.
Because
it
hurts
me
so
bad
(So
bad)
Потому
что
мне
так
больно
(так
больно).
Never
thought
it'd
catch
me
Никогда
не
думал,
что
он
поймает
меня.
Never
thought
it'd
cost
me
Никогда
не
думал,
что
это
мне
дорого
обойдется.
Never
thought
it'd
hurt
me
Никогда
не
думал,
что
это
причинит
мне
боль.
Never
thought
I'd
fall
in
love
Никогда
не
думал,
что
влюблюсь.
But
I
did
Но
я
сделал
это.
Never
thought
it'd
catch
me
Никогда
не
думал,
что
он
поймает
меня.
Never
thought
it'd
cost
me
Никогда
не
думал,
что
это
мне
дорого
обойдется.
Never
thought
it'd
hurt
me
like
this
Никогда
не
думал,
что
это
причинит
мне
такую
боль.
Like,
like
this
Вот
так,
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Robey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.