Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Try to Explain
Versuch nicht, es zu erklären
Try
to
explain.
es
zu
erklären.
My
hearts
already
broken,
Mein
Herz
ist
schon
gebrochen,
And
I'm
feelin'
the
pain
Und
ich
fühle
den
Schmerz.
Promises
that
you
couldn't
keep.
Versprechen,
die
du
nicht
halten
konntest.
Though
it's
easy
to
see,
Obwohl
es
leicht
zu
sehen
ist,
Your
tired
of
me.
dass
du
mich
satt
hast.
Try
to
explain.
es
zu
erklären.
I
could
see
the
truth,
Ich
konnte
die
Wahrheit
sehen,
Is
all
over
your
face.
sie
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben.
Someone
has
come
between
us
Jemand
ist
zwischen
uns
getreten
And
im
still
lovin'
you,
Und
ich
liebe
dich
immer
noch,
I
know
what
i
must
do.
Ich
weiß,
was
ich
tun
muss.
May
take
some
time,
Es
mag
einige
Zeit
dauern,
To
heal
my
holy
heart.
mein
wundes
Herz
zu
heilen.
When
im
hurt,
Wenn
ich
verletzt
bin,
Down
hearted,
niedergeschlagen,
And
im
feelin'
misused.
Und
mich
ausgenutzt
fühle.
But
i
got
my
whole
life
ahead
Aber
ich
habe
mein
ganzes
Leben
vor
mir
And
heres
where
i
start.
Und
hier
fange
ich
an.
Oooohhhh
yeaaa...
Oooohhhh
yeaaa...
(Guitar
solo)
(Gitarrensolo)
May
take
some
time,
Es
mag
einige
Zeit
dauern,
To
heal
my
holy
heart.
mein
wundes
Herz
zu
heilen.
Well
I'm
hurt,
Nun,
ich
bin
verletzt,
Down
hearted,
niedergeschlagen,
And
feelin'
misused.
Und
fühle
mich
ausgenutzt.
But
i
got
my
whole
life
ahead,
Aber
ich
habe
mein
ganzes
Leben
vor
mir,
And
heres
where
i
start.
Und
hier
fange
ich
an.
You
don't
have
to
explain.
Du
musst
es
nicht
erklären.
Cause
you're
all
out
in
the
open,
Denn
es
ist
alles
offensichtlich,
But
I'll
take
the
blame.
Aber
ich
nehme
die
Schuld
auf
mich.
For
loving
you
way
too
much
Dafür,
dich
viel
zu
sehr
geliebt
zu
haben
And
foolishly
hopin'
Und
törichterweise
gehofft
zu
haben
And
all
the
time
knowing.
Und
die
ganze
Zeit
gewusst
zu
haben.
You
don't,
Musst
du
nicht,
You,
you
don't
have
to
explain.
Du,
du
musst
es
nicht
erklären.
Don't
you
worry
about
it
Mach
dir
keine
Sorgen
deswegen
Cause
I'll
be
okay.
Denn
mir
wird
es
gut
gehen.
Cause
pain
ain't
nothin'
new
Denn
Schmerz
ist
nichts
Neues
And
it
sure
ain't
the
first
time,
Und
es
ist
sicher
nicht
das
erste
Mal,
And
it's
probably
not
the
last...
Und
es
ist
wahrscheinlich
nicht
das
letzte
Mal...
Thats
the
way
it
go
some
time...
So
läuft
es
manchmal...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.