Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRAPSTAR (feat. Rambo kusco)
TRAPSTAR (feat. Rambo kusco)
This
shit
cold-ice
Этот
трэш
ледяной
How
to
be
a
trap
god
Как
стать
богом
трэпа
I
done
fell
in
love
with
the
trap
Я
влюбился
в
трэп
I
done
tried
to
be
a
trap
god
Я
пытался
стать
богом
трэпа
I
done
fell
in
love
with
the
trap
Я
влюбился
в
трэп
I
know
how
to
be
a
trap
god
Я
знаю,
как
быть
богом
трэпа
Be
a
king,
trap
god
Будь
королём,
богом
трэпа
Yeah,
I
can
tell
you
how
to
be
a
trap
star
(be
a
trap
star)
Да,
я
могу
рассказать,
как
быть
трэп-звездой
(быть
трэп-звездой)
Yeah,
I
done
fell
in
love
with
the
trap
(fell
in
love)
Да,
я
влюбился
в
трэп
(влюбился)
Here's
the
rules
if
you
tryna
be
a
trap
god
(be
a
trap
god)
Вот
правила,
если
хочешь
быть
богом
трэпа
(будь
богом
трэпа)
First
rule
is
you
gotta
stay
strapped
(big
bop,
bop)
Первое
правило
— всегда
будь
при
стволе
(бах,
бах)
Yeah,
I
can
tell
you
how
to
be
a
trap
star
(trap
star)
Да,
я
могу
рассказать,
как
быть
трэп-звездой
(трэп-звезда)
Yeah,
I
done
fell
in
love
with
the
trap
(fell
in
love)
Да,
я
влюбился
в
трэп
(влюбился)
Here's
the
rules
if
you
tryna
be
a
trap
god
(be
a
trap
god)
Вот
правила,
если
хочешь
быть
богом
трэпа
(будь
богом
трэпа)
First
rule
is
you
gotta
stay
strapped,
yeah
(bop,
bop,
bop)
Первое
правило
— всегда
будь
при
стволе,
да
(бах,
бах,
бах)
Stay
tight
with
your
family
like
the
Astralpool
(yeah,
yeah)
Держи
семью
близко,
как
Astralpool
(да,
да)
Gotta
feed
every
square
like
a
launchable
(mm,
mm,
yeah)
Корми
всех
своих,
как
запускаемый
блок
(мм,
мм,
да)
'Cause
that
nigga
really
is
untouchable
(okay,
okay,
okay)
Ведь
этот
пацан
действительно
неприкасаем
(окей,
окей,
окей)
Start
off
with
a
humps,
but
the
goal
is
to
touch
a
humps
(okay,
okay,
yeah)
Начинай
с
малого,
но
цель
— добиться
большего
(окей,
окей,
да)
Okay,
before
you
jump
that
push,
let
me
tell
you
what
it
is
(what
it
is)
Окей,
прежде
чем
прыгнешь,
слушай,
в
чём
дело
(в
чём
дело)
No
matter
what
age
that
you
claim,
I
swear
you
ain't
no
kid
(huh,
huh,
huh)
Не
важно,
сколько
лет
ты
заявляешь,
ты
не
пацан
(хм,
хм,
хм)
Forget
that
god
rule,
boy,
the
world
rule
is
you
been
not
sick
(yeah,
yeah,
yeah)
Забудь
закон
Божий
— мир
правит
тобой,
если
ты
не
слаб
(да,
да,
да)
I
know
that
it's
a
long
ride,
but
you
take
that
bitch
(yeah)
Знаю,
это
долгий
путь,
но
ты
пройдёшь
его
(да)
Yeah,
that's
just
how
it
is
Да,
вот
так
всё
и
есть
I
can
tell
you
how
to
be
a
trap
star
(be
a
trap
star)
Я
могу
рассказать,
как
быть
трэп-звездой
(быть
трэп-звездой)
Yeah,
I
done
fell
in
love
with
the
trap
(fell
in
love)
Да,
я
влюбился
в
трэп
(влюбился)
Here's
the
rules
if
you
tryna
be
a
trap
god
(be
a
trap
god)
Вот
правила,
если
хочешь
быть
богом
трэпа
(будь
богом
трэпа)
First
rule
is
you
gotta
stay
strapped
(bop-bop-bop,
bop)
Первое
правило
— всегда
будь
при
стволе
(бах-бах-бах,
бах)
Yeah,
I
can
tell
you
how
to
be
a
trap
star
(trap
star)
Да,
я
могу
рассказать,
как
быть
трэп-звездой
(трэп-звезда)
Yeah,
I
done
fell
in
love
with
the
trap
(fell
in
love)
Да,
я
влюбился
в
трэп
(влюбился)
Here's
the
rules
if
you
tryna
be
a
trap
god
(be
a
trap
god)
Вот
правила,
если
хочешь
быть
богом
трэпа
(будь
богом
трэпа)
First
rule
is
you
gotta
stay
strapped
(bop-bop-bop,
bop)
Первое
правило
— всегда
будь
при
стволе
(бах-бах-бах,
бах)
Gotta
keep
it,
gotta
keep
it
(gotta
keep
it
blick,
blick)
Держи,
держи,
держи
(держи
ствол,
ствол)
In
a
little
Barbie
and
a
Whitney
В
роскошной
тачке
и
на
Уитни
Going
for
a
lean
up
in
the
sample
(lean
up
in
the
sample)
Потягиваю
лин
в
салоне
(лин
в
салоне)
Switch,
make
it
shit
into
its
empty
(shit
into
its
empty)
Переключаюсь,
опустошаю
клип
(опустошаю
клип)
If
I
ever
pull
it,
let
it
ring
out
(if
I
ever
pull
it,
let
it
ring
out)
Если
достану,
готовься
к
выстрелам
(если
достану,
будут
выстрелы)
Putting
pounds
of
weed
on
the
plane
now
(putting
pounds
of
weed
on
the
plane
now)
Загружаю
килограммы
в
самолёт
(килограммы
в
самолёт)
Two
bricks
of
dogs
on
the
ground
(two
bricks
of
dogs
on
the
ground)
Две
палки
на
полу
(две
палки
на
полу)
Still
love
the
hood,
but
I
made
it
out
(still
love
the
hood,
but
I
made
it
out)
Люблю
гетто,
но
я
выбрался
(люблю
гетто,
но
я
выбрался)
My
nigga,
I'm
a
trap
star
(trap
star)
Брат,
я
трэп-звезда
(трэп-звезда)
Full
of
cash,
plays
like
the
trap
car
(the
trap
car)
С
деньгами,
как
в
тачке
из
трэпа
(из
трэпа)
Gonna
get
the
Enterprise
Tenny
(Enterprise
Tenny)
Раздобуду
Enterprise
Tenny
(Enterprise
Tenny)
Real
trap
stars
gonna
get
it
Настоящие
трэп-звёзды
понимают
I
can
tell
you
how
to
be
a
trap
star
(be
a
trap
star)
Я
могу
рассказать,
как
быть
трэп-звездой
(быть
трэп-звездой)
Yeah,
I
done
fell
in
love
with
the
trap
(fell
in
love)
Да,
я
влюбился
в
трэп
(влюбился)
Here's
the
rules
if
you
tryna
be
a
trap
god
(be
a
trap
god)
Вот
правила,
если
хочешь
быть
богом
трэпа
(будь
богом
трэпа)
First
rule
is
you
gotta
stay
strapped
(bop-bop-bop,
bop)
Первое
правило
— всегда
будь
при
стволе
(бах-бах-бах,
бах)
Yeah,
I
can
tell
you
how
to
be
a
trap
star
(trap
star)
Да,
я
могу
рассказать,
как
быть
трэп-звездой
(трэп-звезда)
Yeah,
I
done
fell
in
love
with
the
trap
(fell
in
love)
Да,
я
влюбился
в
трэп
(влюбился)
Here's
the
rules
if
you
tryna
be
a
trap
god
(be
a
trap
god)
Вот
правила,
если
хочешь
быть
богом
трэпа
(будь
богом
трэпа)
First
rule
is
you
gotta
stay
strapped
(bop-bop-bop,
bop)
Первое
правило
— всегда
будь
при
стволе
(бах-бах-бах,
бах)
This
shit
cold-ice
Этот
трэш
ледяной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Debrandon Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.