Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mio canto libero
Моя свободная песня
LES
INTERNAUTES
RECHERCHENT
AUSSI
ТАКЖЕ
ИЩУТ
В
ИНТЕРНЕТЕ
In
un
mondo
che
В
мире,
который
Non
ci
vuole
più
Нас
больше
не
хочет
Il
mio
canto
libero
sei
tu
Моя
свободная
песня
- это
ты
E
l′immensità
И
необъятность
Si
apre
intorno
a
noi
Открывается
вокруг
нас
Al
di
là
del
limite
За
пределами
Degli
occhi
tuoi
Твоих
глаз
Nasce
il
sentimento
Рождается
чувство
Nasce
in
mezzo
al
pianto
Рождается
среди
слез
E
s'innalza
altissimo
e
va
И
поднимается
высоко,
и
летит
E
vola
sulle
accuse
della
gente
И
парит
над
обвинениями
людей
A
tutti
i
suoi
retaggi
indifferente
Равнодушное
ко
всем
их
предрассудкам
Sorretto
da
un
anelito
d′amore
Поддерживаемое
порывом
любви
Di
vero
amore
Настоящей
любви
In
un
mondo
che
(pietre
un
giorno
case)
В
мире,
который
(камни
однажды
дома)
Prigioniero
è
(ricoperte
dalle
rose
selvatiche)
Пленник
(покрытые
дикими
розами)
Respiriamo
liberi,
io
e
te
(rivivono
ci
chiamano)
Мы
дышим
свободно,
я
и
ты
(возрождаются,
зовут
нас)
E
la
verità
(boschi
abbandonati)
И
истина
(заброшенные
леса)
Si
offre
nuda
a
noi
(perciò
sopravvissuti
vergini)
Предстает
перед
нами
обнаженной
(поэтому
выжившие
девственники)
E
limpida
è
l'immagine
(si
aprono)
И
ясен
образ
(открываются)
Ormai
(ci
abbracciano)
Теперь
(обнимают
нас)
Nuove
sensazioni
Новые
ощущения
Giovani
emozioni
Молодые
эмоции
Si
esprimono
purissime
Выражаются
чистейшими
La
veste
dei
fantasmi
del
passato
Одеяние
призраков
прошлого
Cadendo
lascia
il
quadro
immacolato
Падая,
оставляет
картину
безупречной
E
s'alza
un
vento
tiepido
d′amore
И
поднимается
теплый
ветер
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Battisti, Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.