Lucrecia Dalt - Ara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucrecia Dalt - Ara




Ara
Ara
Y es que sólo me ha tocado el tiempo
And yet, all I have is time
Casi casi todo el año igual
Year-round, almost all the time
Sin sombras largas en enero
No long shadows in January
E infinito sol en junio fins mes tard
And endless sun in June till the month’s end
La tramontana pasó
The north wind passed by
Será que fue quien me dejó un montón
Was it the one who left me a pile
De dulces frente a mi puerta hoy?
Of sweets in front of my door today?
Y es que sólo me ha tocado el tiempo
And yet, all I have is time
Casi casi todo el año igual
Year-round, almost all the time
Sin sombras largas en enero
No long shadows in January
E infinito sol en junio fins mes tard
And endless sun in June till the month’s end





Writer(s): Lucrecia Dalt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.