Paroles et traduction Lucrecia Y Su Orquesta - Salvalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suelta
ya
mis
manos
porque
tengo
que
marchar
Отпусти
мои
руки,
мне
нужно
уйти.
No
será
muy
largo
hasta
que
pueda
regresar
Ненадолго,
я
скоро
вернусь.
Mira
que
lo
nuestro
necesita
respirar
Пойми,
нашей
любви
нужно
дышать.
Que
un
amor
asmático
no
nos
puede
durar
mucho
más
Эта
удушающая
любовь
долго
не
протянет.
Cuando
sople
el
viento
entre
los
dos
Когда
ветер
подует
между
нами,
Y
la
luz
reanime
nuestro
amor
И
свет
оживит
нашу
любовь,
Volveré
a
sentir
tu
corazón
Я
снова
почувствую
твое
сердце
Al
compás
del
mío,
por
eso
В
унисон
с
моим,
поэтому
Sálvalo,
no
ves
que
nuestro
amor
se
agota
Спаси
его,
разве
ты
не
видишь,
наша
любовь
угасает,
Y
no
hay
victoria
ni
derrota
И
нет
ни
победы,
ни
поражения
En
esta
batalla
que
vivimos
cada
día
tú
y
yo
В
этой
битве,
которую
мы
переживаем
каждый
день,
Sálvalo,
veremos
como
con
el
tiempo
Спаси
его,
посмотрим,
как
со
временем
Tal
vez
un
nuevo
sentimiento
Возможно,
новое
чувство
Pueda
devolvernos
lo
que
se
perdió
Сможет
вернуть
нам
то,
что
потеряно.
Ni
te
marchaste
triste,
Ты
даже
не
грустил,
Por
favor,
compréndelo
Пожалуйста,
пойми
меня.
Sé
que
me
entendiste,
Я
знаю,
ты
меня
понял,
Ahora
piensas
como
yo
Теперь
ты
думаешь
так
же,
как
я.
Cuando
sople
el
viento
entre
los
dos
Когда
ветер
подует
между
нами,
Y
la
luz
reanime
nuestro
amor
И
свет
оживит
нашу
любовь,
Volveré
a
sentir
tu
corazón
Я
снова
почувствую
твое
сердце
Al
compás
del
mío,
por
eso
В
унисон
с
моим,
поэтому
Sálvalo,
no
ves
que
nuestro
amor
se
agota
Спаси
его,
разве
ты
не
видишь,
наша
любовь
угасает,
Y
no
hay
victoria
ni
derrota
И
нет
ни
победы,
ни
поражения
En
esta
batalla
que
vivimos
cada
día
tú
y
yo
В
этой
битве,
которую
мы
переживаем
каждый
день,
Sálvalo,
veremos
como
con
el
tiempo
Спаси
его,
посмотрим,
как
со
временем
Tal
vez
un
nuevo
sentimiento
Возможно,
новое
чувство
Pueda
devolvernos
lo
que
se
perdió
Сможет
вернуть
нам
то,
что
потеряно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Llado Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.