Lucrecia Y Su Orquesta - Serpiente Cascabel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucrecia Y Su Orquesta - Serpiente Cascabel




Serpiente Cascabel
Гремучая змея
Llegaste un día, cascabel
Ты пришла однажды, гремучая змея,
Venías disfrazada de mujer
Пришла, притворившись женщиной,
Y aunque a no me engañaste,
И хотя меня ты не обманула,
Lograste engañarle a él
Тебе удалось обмануть его.
Te trató como una diosa
Он обращался с тобой, как с богиней,
Y con tu mezquina reacción
А ты, со своей низкой душой,
En vez de amor y cariño
Вместо любви и ласки
Le pagaste con traición
Отплатила ему предательством.
Pero de amor nadie muere,
Но от любви никто не умирает,
No llovió que no escampó,
Нет дождя, который бы не кончился,
Lo que sucede conviene,
Всё, что случается к лучшему,
Eres lo que el viento se llevó,
Ты то, что унёс ветер,
Se lo llevó, se lo llevó
Унёс, унёс,
Gracias a Dios que se lo llevó
Слава Богу, что унёс.
Que le vaya, vaya bien
Пусть ему будет, будет хорошо
Con su serpiente cascabel
Со своей гремучей змеёй.
Sigue mi tumbao
Продолжай в моём ритме
Con su serpiente cascabel
Со своей гремучей змеёй.
Él que la hace la paga
Что посеешь, то и пожнёшь,
Que de amor nadie muere
От любви никто не умирает,
Y si te hieren, ay, cómo duele
А если ранят, ой, как больно.
Que le vaya, vaya bien
Пусть ему будет, будет хорошо
Con su serpiente cascabel
Со своей гремучей змеёй.
Llegaste un día, cascabel
Ты пришла однажды, гремучая змея,
Venías disfrazada de mujer
Пришла, притворившись женщиной,
Y aunque a no me engañaste,
И хотя меня ты не обманула,
Lograste engañarle a él
Тебе удалось обмануть его.
Te extrajo de tu oscura cueva
Он вытащил тебя из твоей тёмной пещеры,
Y de tu vida azarosa
Из твоей беспорядочной жизни,
En vez de amor y cariño
Вместо любви и ласки
Le pagaste con traición
Отплатила ему предательством.
Pero de amor nadie muere,
Но от любви никто не умирает,
No llovió que no escampó,
Нет дождя, который бы не кончился,
Lo que sucede conviene,
Всё, что случается к лучшему,
Eres lo que el viento se llevó,
Ты то, что унёс ветер,
Se lo llevó, se lo llevó
Унёс, унёс,
Gracias a Dios que se lo llevó
Слава Богу, что унёс.
Que le vaya, vaya bien
Пусть ему будет, будет хорошо
Con su serpiente cascabel
Со своей гремучей змеёй.





Writer(s): Caridad Saez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.