Paroles et traduction Lucrecia Y Su Orquesta - Serpiente Cascabel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serpiente Cascabel
Гремучая змея
Llegaste
un
día,
cascabel
Ты
пришла
однажды,
гремучая
змея,
Venías
disfrazada
de
mujer
Пришла,
притворившись
женщиной,
Y
aunque
a
mí
no
me
engañaste,
И
хотя
меня
ты
не
обманула,
Lograste
engañarle
a
él
Тебе
удалось
обмануть
его.
Te
trató
como
una
diosa
Он
обращался
с
тобой,
как
с
богиней,
Y
con
tu
mezquina
reacción
А
ты,
со
своей
низкой
душой,
En
vez
de
amor
y
cariño
Вместо
любви
и
ласки
Le
pagaste
con
traición
Отплатила
ему
предательством.
Pero
de
amor
nadie
muere,
Но
от
любви
никто
не
умирает,
No
llovió
que
no
escampó,
Нет
дождя,
который
бы
не
кончился,
Lo
que
sucede
conviene,
Всё,
что
случается
– к
лучшему,
Eres
lo
que
el
viento
se
llevó,
Ты
– то,
что
унёс
ветер,
Se
lo
llevó,
se
lo
llevó
Унёс,
унёс,
Gracias
a
Dios
que
se
lo
llevó
Слава
Богу,
что
унёс.
Que
le
vaya,
vaya
bien
Пусть
ему
будет,
будет
хорошо
Con
su
serpiente
cascabel
Со
своей
гремучей
змеёй.
Sigue
mi
tumbao
Продолжай
в
моём
ритме
Con
su
serpiente
cascabel
Со
своей
гремучей
змеёй.
Él
que
la
hace
la
paga
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
Que
de
amor
nadie
muere
От
любви
никто
не
умирает,
Y
si
te
hieren,
ay,
cómo
duele
А
если
ранят,
ой,
как
больно.
Que
le
vaya,
vaya
bien
Пусть
ему
будет,
будет
хорошо
Con
su
serpiente
cascabel
Со
своей
гремучей
змеёй.
Llegaste
un
día,
cascabel
Ты
пришла
однажды,
гремучая
змея,
Venías
disfrazada
de
mujer
Пришла,
притворившись
женщиной,
Y
aunque
a
mí
no
me
engañaste,
И
хотя
меня
ты
не
обманула,
Lograste
engañarle
a
él
Тебе
удалось
обмануть
его.
Te
extrajo
de
tu
oscura
cueva
Он
вытащил
тебя
из
твоей
тёмной
пещеры,
Y
de
tu
vida
azarosa
Из
твоей
беспорядочной
жизни,
En
vez
de
amor
y
cariño
Вместо
любви
и
ласки
Le
pagaste
con
traición
Отплатила
ему
предательством.
Pero
de
amor
nadie
muere,
Но
от
любви
никто
не
умирает,
No
llovió
que
no
escampó,
Нет
дождя,
который
бы
не
кончился,
Lo
que
sucede
conviene,
Всё,
что
случается
– к
лучшему,
Eres
lo
que
el
viento
se
llevó,
Ты
– то,
что
унёс
ветер,
Se
lo
llevó,
se
lo
llevó
Унёс,
унёс,
Gracias
a
Dios
que
se
lo
llevó
Слава
Богу,
что
унёс.
Que
le
vaya,
vaya
bien
Пусть
ему
будет,
будет
хорошо
Con
su
serpiente
cascabel
Со
своей
гремучей
змеёй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caridad Saez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.