Paroles et traduction Lucrecia - El Jardín de Lucrecia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jardín de Lucrecia
Lucrecia's Garden
Tin
Marín
de
do
pingüe
cúcara
mácara
títere
fue
Tin
Marín
of
do
pingüe
cúcara
mácara
puppet
Pasó
la
mula,
pasó
Miguel,
mira
a
ver
quién
fue
The
mule
passed,
Miguel
passed,
see
who
it
was
Tin
Marín
de
do
pingüe
cúcara
mácara
títere
fue
Tin
Marín
of
do
pingüe
cúcara
mácara
puppet
Una
vieja
y
un
viejito
montando
cachumbambé
An
old
woman
and
an
old
man
riding
cachumbambé
Y
la
vieja
le
decía:
"¡papi,
lo
se
te
ve!"
And
the
old
woman
said
to
him:
"Daddy,
I
see
you!"
Tin
Marín
de
do
pingüe
cúcara
mácara
títere
fue
Tin
Marín
of
do
pingüe
cúcara
mácara
puppet
El
cachumbambé
de
la
vieja
Inés,
tomar
chocolate
con
el
café
The
cachumbambé
of
old
lady
Inés,
having
chocolate
with
coffee
(El
cachumbambé
de
la
vieja
Inés,
tomar
chocolate
con
el
café)
(The
cachumbambé
of
old
lady
Inés,
having
chocolate
with
coffee)
Y
sube
y
baja,
y
sube
y
baja,
sube,
baja
And
up
and
down,
and
up
and
down,
up,
down
Arriba
y
abajo,
y
arriba
y
abajo
Up
and
down,
and
up
and
down
Y
eso
es
el
Cachumbambé
And
that
is
Cachumbambé
¡Arriba!
¡Abajo!
Up!
Down!
¡Arriba!
¡Abajo!
Up!
Down!
¡Arriba!
¡Abajo!
Up!
Down!
¡Arriba!
¡Abajo!
Up!
Down!
Cachumba,
cachumba,
Cachumbambé
Cachumba,
cachumba,
Cachumbambé
El
cachumbambé
de
la
vieja
Inés,
tomar
chocolate
con
el
café
The
cachumbambé
of
old
lady
Inés,
having
chocolate
with
coffee
El
cachumbambé
de
la
vieja
Inés,
tomar
chocolate
con
el
café
The
cachumbambé
of
old
lady
Inés,
having
chocolate
with
coffee
El
cachumbambé
de
la
vieja
Inés,
tomar
chocolate
con
el
café
The
cachumbambé
of
old
lady
Inés,
having
chocolate
with
coffee
El
cachumbambé
de
la
vieja
Inés,
tomar
chocolate
con
el
café
The
cachumbambé
of
old
lady
Inés,
having
chocolate
with
coffee
¡Arriba!
¡Abajo!
Up!
Down!
¡Arriba!
¡Abajo!
Up!
Down!
¡Arriba!
¡Abajo!
Up!
Down!
¡Arriba!
¡Abajo!
Up!
Down!
Cachumba,
cachumba,
cachumba,
Cachumbam...¡bé!
Cachumba,
cachumba,
cachumba,
Cachumbam...bé!
La
señorita
Mariana
entrando
en
el
baile,
Miss
Mariana
entering
the
dance,
Que
lo
baile,
que
lo
baile
Let
her
dance,
let
her
dance
Y
si
no
lo
baila
le
doy
castigo
malo,
And
if
she
doesn't
dance
I'll
punish
her
badly,
Que
la
saque,
que
la
saque
Let
her
get
out,
let
her
get
out
Salga
usted
que
la
quiero
ver
bailar,
Get
out
so
I
can
see
you
dance,
Saltando,
brincando
va
por
los
aires
Jumping,
leaping
through
the
air
Déjala
sola,
sola,
solita
Leave
her
alone,
alone,
all
alone
La
señorita
Sandra
entrando
en
el
baile,
Miss
Sandra
entering
the
dance,
Que
lo
baile,
que
lo
baile
Let
her
dance,
let
her
dance
Y
si
no
lo
baila
le
doy
castigo
malo,
And
if
she
doesn't
dance
I'll
punish
her
badly,
Que
la
saque,
que
la
saque
Let
her
get
out,
let
her
get
out
Salga
usted
que
la
quiero
ver
bailar,
Get
out
so
I
can
see
you
dance,
Saltando,
brincando
va
por
los
aires
Jumping,
leaping
through
the
air
Déjala
sola,
sola,
solita
Leave
her
alone,
alone,
all
alone
La
señorita
Luchy
entrando
en
el
baile,
Miss
Luchy
entering
the
dance,
Que
la
saque,
que
la
saque
Let
her
get
out,
let
her
get
out
Y
si
no
la
baila
le
doy
castigo
malo,
And
if
she
doesn't
dance
I'll
punish
her
badly,
Que
la
saque,
que
la
saque
Let
her
get
out,
let
her
get
out
Salga
usted
que
la
quiero
ver
bailar,
Get
out
so
I
can
see
you
dance,
Saltando,
brincando
va
por
los
aires
Jumping,
leaping
through
the
air
Déjala
sola,
sola,
solita
Leave
her
alone,
alone,
all
alone
La
señorita
Cuqui
entrando
en
el
baile,
Miss
Cuqui
entering
the
dance,
Que
la
saque,
que
lo
baile
Let
her
get
out,
let
her
dance
Que
si
no
la
saque...
If
she
doesn't
get
out...
¿Dónde
están
los
pitos?
Where
are
the
whistles?
Pito,
pito,
gorgorito
Whistle,
whistle,
munchkin
¿Dónde
vas,
tú,
tan
bonito?
Where
are
you
going,
my
pretty?
A
la
acera
verdadera,
To
the
real
sidewalk,
Pim,
pom,
bote
y
fuera
Bim,
bam,
can
and
out
Pito,
pito,
gorgorito
Whistle,
whistle,
munchkin
¿Dónde
vas,
tú,
tan
bonito?
Where
are
you
going,
my
pretty?
A
la
acera
verdadera,
To
the
real
sidewalk,
Pim,
pom,
bote
y
fuera
Bim,
bam,
can
and
out
Pito,
pito,
gorgorito
Whistle,
whistle,
munchkin
¿Dónde
vas,
tú,
tan
bonito?
Where
are
you
going,
my
pretty?
A
la
acera
verdadera,
To
the
real
sidewalk,
Pim,
pom,
bote
y
fuera
Bim,
bam,
can
and
out
¿Cuánta'
pata'
tiene
el
gato?
How
many
'paws'
does
the
cat
have?
(¡Una,
dos,
tres
y
cuatro!)
(One,
two,
three
and
four!)
Pito,
pito,
gorgorito
Whistle,
whistle,
munchkin
¿Dónde
vas,
tú,
tan
bonito?
Where
are
you
going,
my
pretty?
A
la
acera
verdadera,
To
the
real
sidewalk,
Pim,
pom,
bote
y
fuera
Bim,
bam,
can
and
out
Pito,
pito,
gorgorito
Whistle,
whistle,
munchkin
¿Dónde
vas,
tú,
tan
bonito?
Where
are
you
going,
my
pretty?
A
la
acera
verdadera,
To
the
real
sidewalk,
Pim,
pom,
bote
y
fuera
Bim,
bam,
can
and
out
¿Cuánta'
pata'
tiene
el
gato?
How
many
'paws'
does
the
cat
have?
(¡Una,
dos,
tres
y
cuatro!)
(One,
two,
three
and
four!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucrecia Perez Saez, Sarah Gomez Giron, Rosa M Giron Avila, Jose Antonio Rivero Rodriguez, Javier Lopez Rollan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.