Lucrecia - Guantanamera (con Andy Garcia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucrecia - Guantanamera (con Andy Garcia)




Guantanamera (con Andy Garcia)
Гуантанамера (с Энди Гарсиа)
Todo es hermoso y constante,
Всё прекрасно и постоянно,
Todo es música y razón,
Всё музыка и разум,
Y todo, como el diamante,
И всё, как алмаз,
Antes que luz es carbón.
Прежде чем стать светом, было углём.
Yo quiero, cuando me muera,
Я хочу, когда умру,
Sin patria, pero sin amo,
Без родины, но без хозяина,
Tener en mi tumba un ramo
Иметь на могиле букет
De flores y una bandera.
Цветов и флаг.
Guantanamera,
Гуантанамера,
Guajira guantanamera.
Крестьянка из Гуантанамо.
Guantanamera,
Гуантанамера,
Guajira guantanamera.
Крестьянка из Гуантанамо.
Yo soy un hombre sincero
Я человек искренний,
De donde crece la palma,
Из тех мест, где растёт пальма.
Yo soy un hombre sincero
Я человек искренний,
De donde crece la palma,
Из тех мест, где растёт пальма.
Y antes de morirme quiero
И прежде чем умереть, хочу
Echar mis versos del alma.
Излить стихи моей души.
Guantanamera,
Гуантанамера,
Guajira guantanamera.
Крестьянка из Гуантанамо.
Guantanamera,
Гуантанамера,
Guajira guantanamera.
Крестьянка из Гуантанамо.
Mi verso es de un verde claro
Мои стихи светло-зелёного цвета
Y de un carmín encendido.
И ярко-карминного.
Mi verso es de un verde claro
Мои стихи светло-зелёного цвета
Y de un carmín encendido.
И ярко-карминного.
Mi verso es un ciervo herido
Мои стихи это раненый олень,
Que busca en el monte amparo.
Который ищет защиты в лесу.
Guantanamera,
Гуантанамера,
Guajira guantanamera.
Крестьянка из Гуантанамо.
Guantanamera,
Гуантанамера,
Guajira guantanamera.
Крестьянка из Гуантанамо.
A mi padre,
Моему отцу
Cultivo una rosa blanca
Я взращиваю белую розу
En julio como en enero
В июле, как и в январе,
Para el amigo sincero
Для искреннего друга,
Que me da su mano franca.
Который протягивает мне свою честную руку.
Y para el cruel que me arranca
А для жестокого, кто вырывает
El corazon con que vivo,
Сердце, которым я живу,
Cardo ni oruga cultivo
Ни чертополоха, ни терновника не взращиваю,
Cultivo una rosa blanca.
Взращиваю белую розу.
Guantanamera,
Гуантанамера,
Guajira guantanamera.
Крестьянка из Гуантанамо.
Guantanamera,
Гуантанамера,
Guajira guantanamera.
Крестьянка из Гуантанамо.
Tiene el leopardo un abrigo
У леопарда есть abrigo (укрытие/шуба)
En su monte seco y pardo,
В его сухом и буром лесу,
Tiene el leopardo un abrigo
У леопарда есть abrigo (укрытие/шуба)
En su monte seco y pardo:
В его сухом и буром лесу:
Yo tengo más que el leopardo
У меня больше, чем у леопарда,
Porque tengo un buen amigo, ¡oye!
Потому что у меня есть хороший друг, слышишь!
Yo tengo más que el leopardo
У меня больше, чем у леопарда,
Porque tengo una buena amiga.
Потому что у меня есть хорошая подруга.
(Goza mi guajira guantanamera)
(Наслаждайся, моя крестьянка из Гуантанамо)
Ay, con Andy García, caballero, gózalo
Ой, с Энди Гарсиа, кавалер, наслаждайся!
Cómo no!
Как же нет!
(Goza mi guajira guantanamera)
(Наслаждайся, моя крестьянка из Гуантанамо)
Lucrecia, mi amiga
Лукреция, моя подруга.
Oye que mira, pero
Слушай, что смотришь, но
(Goza mi guajira guantanamera)
(Наслаждайся, моя крестьянка из Гуантанамо)
Ven, ven, ven, ven del monte aliento
Иди, иди, иди, иди из горного дыхания
(Goza mi guajira guantanamera)
(Наслаждайся, моя крестьянка из Гуантанамо)
(Goza mi guajira guantanamera)
(Наслаждайся, моя крестьянка из Гуантанамо)
(Goza mi guajira guantanamera)
(Наслаждайся, моя крестьянка из Гуантанамо)





Writer(s): Pete Seeger, Jose Marti, Julian Orbon, J. Fernandez Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.