Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrecita (Dueto)
Mütterchen (Duett)
Madrecita
del
alma
querida
Geliebtes
Mütterchen
meiner
Seele,
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
In
meiner
Brust
trage
ich
eine
Blume,
No
te
importa
el
color
que
ella
tenga
Es
ist
dir
egal,
welche
Farbe
sie
hat,
Porque
al
fin
tú
eres,
madre,
una
flor
Denn
du
bist,
Mutter,
letztendlich
eine
Blume.
Tu
cariño
es
mi
bien,
madrecita
Deine
Zuneigung
ist
mein
Glück,
Mütterchen,
En
mi
vida
tú
has
sido
y
serás
In
meinem
Leben
warst
und
wirst
du
sein
El
refugio
de
todas
mis
penas
Die
Zuflucht
all
meiner
Leiden
Y
la
cuna
de
amor
y
verdad
Und
die
Wiege
der
Liebe
und
Wahrheit.
Aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
Auch
wenn
ich
Lieben
in
meinem
Leben
habe,
Que
me
llenen
de
felicidad
Die
mich
mit
Glück
erfüllen,
Como
el
tuyo
jamás,
madre
mía
Wie
deine,
meine
Mutter,
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Wie
deine
werde
ich
keine
finden.
Madrecita
del
alma
querida
Geliebtes
Mütterchen
meiner
Seele,
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
In
meiner
Brust
trage
ich
eine
Blume,
No
te
importa
el
color
que
ella
tenga
Es
ist
dir
egal,
welche
Farbe
sie
hat,
Porque
al
fin
tú
eres,
madre,
una
flor
Denn
du
bist,
Mutter,
letztendlich
eine
Blume.
Aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
Auch
wenn
ich
Lieben
in
meinem
Leben
habe,
Que
me
llenen
de
felicidad
Die
mich
mit
Glück
erfüllen,
Como
el
tuyo
jamás,
madre
mía
Wie
deine,
meine
Mutter,
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Wie
deine
werde
ich
keine
finden.
Madrecita
del
alma
querida
Geliebtes
Mütterchen
meiner
Seele,
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
In
meiner
Brust
trage
ich
eine
Blume,
No
te
importa
el
color
que
ella
tenga
Es
ist
dir
egal,
welche
Farbe
sie
hat,
Porque
al
fin
tú
eres,
madre,
una
flor
Denn
du
bist,
Mutter,
letztendlich
eine
Blume.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Farres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.