Lucrecia - Que me quiten lo bailao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucrecia - Que me quiten lo bailao




Que me quiten lo bailao
Take What I Can Get
Te espero esta noche en la playa de dunas
I'll meet you tonight on the dune beach,
Donde acaba el camino, se escucha el silencio
Where the path ends, the silence can be heard,
Y el faro no alumbra
But the lighthouse is dark.
Andaremos juntos, persiguiendo a la luna
We'll walk together, chasing the moon.
pensarás en mi pelo, caricias y besos y flores de espuma
You'll think of my hair, my caresses, and kisses and flowers of foam.
Esta noche soy para ti, bailo para ti, soy para ti
Tonight I am yours, I dance for you, I am yours
Esta noche soy para ti, bailo para ti, soy para ti
Tonight I am yours, I dance for you, I am yours
Y si mañana al despertar
And if tomorrow when we awake,
Resulta que somos dos ranas enormes,
It turns out that we're two enormous frogs,
Medusas informes, patatas de sobre o estrellas de mar
Amorphous jellyfish, spuds in foil or starfish,
Será bonito recordar que aunque fuera un sueño
It will be beautiful to remember that even if it was a dream,
Yo solo vivía por sentir tus besos
I only lived to feel your kisses,
Y toda la noche contigo bailar
And to dance with you all night long.
(Agua)
(Water)
Y que me quiten lo bailao, que me quiten lo bailao
And take what I can get, take what I can get,
Que me quiten lo bailao, ay que me quiten lo bailao Te espero esta noche sentada en la arena
Take what I can get, oh take what I can get. I'll meet you tonight sitting on the sand.
Las olas tranquilas me hacen compañía hasta que vengas
The calm waves keep me company until you come.
Borrachos de luna, embriagados de estrellas
Drunk on moonlight, intoxicated by stars,
Bailaremos juntos, hoy bailo contigo hasta que amanezca.
We'll dance together, tonight I'll dance with you until dawn.
Esta noche soy para ti, bailo para ti, soy para ti (mira)
Tonight I am yours, I dance for you, I am yours (look)
Esta noche soy para ti, bailo para ti, soy para ti
Tonight I am yours, I dance for you, I am yours
Y si mañana al despertar
And if tomorrow when we awake,
Resulta que somos dos ranas enormes,
It turns out that we're two enormous frogs,
Medusas informes, patatas de sobre o estrellas de mar
Amorphous jellyfish, spuds in foil or starfish,
Será bonito recordar que aunque fuera un sueño
It will be beautiful to remember that even if it was a dream,
Yo solo vivía por sentir tus besos
I only lived to feel your kisses,
Y toda la noche contigo bailar
And to dance with you all night long.
(Cómo)
(How)
Y que me quiten lo bailao, que me quiten lo bailao
And take what I can get, take what I can get,
Que me quiten lo bailao, ay que me quiten lo bailao No sufras con lo que yo gozo
Take what I can get, oh take what I can get. Don't suffer over what I enjoy
Azúcar para macao y yo sigo mi tumbao
Sugar for a macaque and I keep my beat
Y que me quiten lo bailao
And take what I can get
Y que me quiten lo bailao, que me quiten lo bailao
And take what I can get, take what I can get,
Que me quiten lo bailao, ay que me quiten lo bailao Y si mañana al despertar
Take what I can get, oh take what I can get And if tomorrow when we awake,
Resulta que somos dos ranas enormes,
It turns out that we're two enormous frogs,
Medusas informes, patatas de sobre o estrellas de mar
Amorphous jellyfish, spuds in foil or starfish,
¡Ay, que me quiten lo bailao!
Oh, take what I can get!





Writer(s): RAFAEL SANTOS SALAZAR HERNANDEZ, JOSE LLADO ARNAL, JUAN MIGUEL SALAZAR HERNANDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.