Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xaxado No Chiado (feat. Elba Ramalho)
Xaxado im Chiado (feat. Elba Ramalho)
A
minha
flor
desabrochou
Meine
Blume
ist
erblüht
Do
meu
casulo
a
borboleta
voou
Aus
meinem
Kokon
ist
der
Schmetterling
geflogen
Estrela
que
brilha
Stern,
der
leuchtet
Segura
no
meu
braço,
vamo
pra
quadrilha
Halt
dich
an
meinem
Arm
fest,
lass
uns
zur
Quadrille
gehen
Estrela
que
brilha
Stern,
der
leuchtet
Segura
no
meu
braço,
vamo
pra
quadrilha
Halt
dich
an
meinem
Arm
fest,
lass
uns
zur
Quadrille
gehen
Anarriê,
alavantú
Anarriê,
alavantú
Olha
a
chuva,
choveu,
passou
Schau,
der
Regen,
es
hat
geregnet,
er
ist
vorbei
Os
ciganos
cantam
pra
lua
Die
Zigeuner
singen
für
den
Mond
E
a
noiva
canta
para
o
seu
amor
Und
die
Braut
singt
für
ihren
Liebsten
É
xaxado
no
chiado,
é
o
chinelo
no
chão
Es
ist
Xaxado
im
Chiado,
es
sind
die
Sandalen
auf
dem
Boden
É
o
solo
no
solado,
é
fogo
de
São
João
Es
ist
die
Sohle
auf
dem
Boden,
es
ist
das
Feuer
von
São
João
Vou
me
jogar
nos
teus
braços
Ich
werde
mich
in
deine
Arme
werfen
Vou
te
dar
meu
coração
Ich
werde
dir
mein
Herz
geben
Que
nem
Maria
Bonita
nos
braços
de
Lampião
So
wie
Maria
Bonita
in
den
Armen
von
Lampião
É
xaxado
no
chiado,
é
o
chinelo
no
chão
Es
ist
Xaxado
im
Chiado,
es
sind
die
Sandalen
auf
dem
Boden
É
o
solo
no
solado,
é
fogo
de
São
João
Es
ist
die
Sohle
auf
dem
Boden,
es
ist
das
Feuer
von
São
João
Vou
me
jogar
nos
teus
braços
Ich
werde
mich
in
deine
Arme
werfen
Vou
te
dar
meu
coração
Ich
werde
dir
mein
Herz
geben
Que
nem
Maria
Bonita
nos
braços
de
Lampião
So
wie
Maria
Bonita
in
den
Armen
von
Lampião
A
minha
flor
desabrochou
Meine
Blume
ist
erblüht
Do
meu
casulo
a
borboleta
voou
Aus
meinem
Kokon
ist
der
Schmetterling
geflogen
Estrela
(estrela)
que
brilha
Stern
(Stern),
der
leuchtet
Segura
no
meu
braço,
vamo
pra
quadrilha
Halt
dich
an
meinem
Arm
fest,
lass
uns
zur
Quadrille
gehen
Estrela
(estrela)
que
brilha
Stern
(Stern),
der
leuchtet
Segura
no
meu
braço,
vamo
pra
quadrilha
Halt
dich
an
meinem
Arm
fest,
lass
uns
zur
Quadrille
gehen
Anarriê
(anarriê),
alavantú
(alavantú)
Anarriê
(anarriê),
alavantú
(alavantú)
Olha
a
chuva,
choveu,
passou
Schau,
der
Regen,
es
hat
geregnet,
er
ist
vorbei
Os
ciganos
cantam
pra
lua
Die
Zigeuner
singen
für
den
Mond
E
a
noiva
canta
para
o
seu
amor
Und
die
Braut
singt
für
ihren
Liebsten
É
xaxado
no
chiado,
é
o
chinelo
no
chão
Es
ist
Xaxado
im
Chiado,
es
sind
die
Sandalen
auf
dem
Boden
É
o
solo
no
solado,
é
fogo
de
São
João
Es
ist
die
Sohle
auf
dem
Boden,
es
ist
das
Feuer
von
São
João
Vou
me
jogar
nos
teus
braços
Ich
werde
mich
in
deine
Arme
werfen
Vou
te
dar
meu
coração
Ich
werde
dir
mein
Herz
geben
Que
nem
Maria
Bonita
nos
braços
de
Lampião
So
wie
Maria
Bonita
in
den
Armen
von
Lampião
É
xaxado
no
chiado,
é
o
chinelo
no
chão
Es
ist
Xaxado
im
Chiado,
es
sind
die
Sandalen
auf
dem
Boden
É
o
solo
no
solado,
é
fogo
de
São
João
Es
ist
die
Sohle
auf
dem
Boden,
es
ist
das
Feuer
von
São
João
Vou
me
jogar
nos
teus
braços
Ich
werde
mich
in
deine
Arme
werfen
Vou
te
dar
meu
coração
Ich
werde
dir
mein
Herz
geben
Que
nem
Maria
Bonita
nos
braços
de
Lampião
So
wie
Maria
Bonita
in
den
Armen
von
Lampião
Elba
Ramalho?
Elba
Ramalho?
Vamo
pra
quadrilha!
Lass
uns
zur
Quadrille
gehen!
Viva
São
João!
Es
lebe
São
João!
Anarriê
(anarriê),
alavantú
(alavantú)
Anarriê
(anarriê),
alavantú
(alavantú)
Olha
a
chuva,
choveu,
passou
Schau,
der
Regen,
es
hat
geregnet,
er
ist
vorbei
Os
ciganos
cantam
pra
lua
Die
Zigeuner
singen
für
den
Mond
E
a
noiva
canta
para
o
seu
amor
Und
die
Braut
singt
für
ihren
Liebsten
É
xaxado
no
chiado,
é
o
chinelo
no
chão
Es
ist
Xaxado
im
Chiado,
es
sind
die
Sandalen
auf
dem
Boden
É
o
solo
no
solado,
é
fogo
de
São
João
Es
ist
die
Sohle
auf
dem
Boden,
es
ist
das
Feuer
von
São
João
Vou
me
jogar
nos
teus
braços
Ich
werde
mich
in
deine
Arme
werfen
Vou
te
dar
meu
coração
Ich
werde
dir
mein
Herz
geben
Que
nem
Maria
Bonita
nos
braços
de
Lampião
So
wie
Maria
Bonita
in
den
Armen
von
Lampião
É
xaxado
no
chiado,
é
o
chinelo
no
chão
Es
ist
Xaxado
im
Chiado,
es
sind
die
Sandalen
auf
dem
Boden
É
o
solo
no
solado,
é
fogo
de
São
João
Es
ist
die
Sohle
auf
dem
Boden,
es
ist
das
Feuer
von
São
João
Vou
me
jogar
nos
teus
braços
Ich
werde
mich
in
deine
Arme
werfen
Vou
te
dar
meu
coração
Ich
werde
dir
mein
Herz
geben
Que
nem
Maria
Bonita
nos
braços
de
Lampião
So
wie
Maria
Bonita
in
den
Armen
von
Lampião
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucy Alves, Yuri Queiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.