Paroles et traduction Lucy Camp - The Heart Dies
All
of
her
friends
are
Все
ее
друзья
...
Not
really
what
friends
are
На
самом
деле
это
не
друзья
Pop
pilly
and
then
head
to
the
bar
to
get
their
head
start
Хлопни
Пилли
а
потом
направляйся
в
бар
чтобы
дать
им
фору
Looking
for
love
in
the
rubbing
of
genitals
moving
onto
the
next
heart
Ищу
любовь
в
трении
гениталий,
переходя
к
следующему
сердцу.
She
wasn′t
putting
them
down
but
none
of
them
put
her
up
when
she
fell
hard
Она
не
опускала
их,
но
ни
один
из
них
не
помог
ей
подняться,
когда
она
сильно
упала.
Or
sent
her
a
get
well
card
Или
посылал
ей
открытку
"выздоравливай".
Or
said
they
see
her
arms
are
clean
but
in
that
soul
there's
self
harm
Или
говорили,
что
они
видят,
что
ее
руки
чисты,
но
в
этой
душе
есть
самоповреждение.
The
city
never
felt
far
Город
никогда
не
казался
далеким.
She
can′t
recall
the
last
she
saw
herself
and
health
starve
Она
не
может
вспомнить,
когда
в
последний
раз
видела
себя
и
свое
здоровье
голодными.
It
just
evolved
as
she
grew
taller,
life
felt
less
large
Это
просто
развивалось
по
мере
того,
как
она
становилась
выше,
жизнь
казалась
менее
большой.
People
got
less
smart,
evil
grew
bigger
Люди
становились
менее
умными,
зло
росло.
The
gaps
between
the
years
between
her
peers
would
need
to
differ
Промежутки
между
годами
между
ее
сверстниками
должны
различаться.
Everyone's
got
different
sides
to
them
У
каждого
своя
сторона.
That's
why
you
see
them
glimmer
Вот
почему
ты
видишь,
как
они
мерцают.
At
the
same
time
see
them
dimmer
В
то
же
время
вижу,
как
они
тускнеют.
Different
than
you
see
in
pictures
Не
так,
как
на
картинках.
The
sight
of
wrinkles
Вид
морщин
If
she
ends
up
at
a
job
just
making
fives
and
singles
Если
она
окажется
на
работе,
зарабатывая
только
пятерки
и
одиночки.
They
gon′
ask
the
Spanish
chick
like
are
you
bi
or
lingual?
Они
спросят
испанскую
цыпочку:
"ты
би
или
язычница?"
To
which
she′ll
laugh
it
off,
they
say
they
like
illegals
На
что
она
отшучивается,
они
говорят,
что
любят
нелегалов.
On
behalf
of
all
the
dumbest
whitest
people
От
имени
всех
самых
тупых
белых
людей
This
getting
older
shit
is
so
upsetting
to
her
Это
старение
так
расстраивает
ее.
Forgetting
who
you
were
when
you
knew
who
you
were
Забываешь,
кто
ты,
когда
знаешь,
кто
ты.
She
says
it's
getting
to
her
Она
говорит,
что
это
достает
ее.
The
last
time
she
fell
in
love
no
one
was
ready
for
her
В
последний
раз,
когда
она
влюбилась,
никто
не
был
готов
к
ней.
She
had
fallen
early
at
that
point
it
was
like
many
hurt
her
Она
рано
упала
в
тот
момент,
как
будто
многие
причинили
ей
боль.
Not
many
heard
her
when
she
screamed
′bout
getting
murdered
Немногие
слышали,
как
она
кричала
о
том,
что
ее
убьют.
And
was
standing
with
no
scratches
И
стоял
без
единой
царапины.
Say
this
girl
makes
every
word
up
Скажи,
что
эта
девушка
придумывает
каждое
слово.
Introduce
her
to
new
faces
she
will
welcome
any
burglar
Познакомь
ее
с
новыми
лицами,
она
будет
рада
любому
грабителю.
They
gon'
take
and
take
and
take
and
leave
her
empty
then
return
her
Они
будут
брать,
брать,
брать
и
оставлять
ее
пустой,
а
потом
возвращать
обратно.
What′s
your
name
love?
They
tell
her
she
should
use
her
heart
and
not
her
brain
love
Они
говорят
ей,
что
она
должна
использовать
свое
сердце,
а
не
мозг,
любовь
моя.
But
it
aches
so
much
and
they
just
say
the
same
stuff
Но
это
так
больно,
и
они
говорят
одно
и
то
же.
Hardly
going
out
without
a
doubt
puts
her
head
down
Едва
выйдя
на
улицу,
она,
без
сомнения,
опускает
голову.
She
says
see
that's
stuff
that
she′s
ashamed
of
Она
говорит
Видишь
ли
это
то
чего
она
стыдится
They
don't
see
the
problem
that
she
sees
Они
не
видят
проблемы,
которую
видит
она.
The
savagery,
living
amongst
these
human
casualties
Дикость,
живущая
среди
этих
человеческих
жертв.
Having
to
say
that
she's
giving
it
up
to
man
of
needs
Приходится
сказать,
что
она
отдает
его
нуждающемуся
мужчине.
When
the
man
just
needs
to
back
the
fuck
up
out
her
face
Когда
мужчине
просто
нужно
дать
задний
ход,
черт
возьми,
с
ее
лица.
And
leave
her
ass
in
peace
И
оставь
ее
задницу
в
покое.
Instead
of
all
the
flaws
Вместо
всех
недостатков.
Not
only
you
she′s
gotta
worry
′bout
your
entourage
Не
только
ты,
она
должна
беспокоиться
о
твоем
окружении.
You're
always
in
and
out
and
out
and
in,
you
cotton
swab
Ты
всегда
входишь
и
выходишь,
и
выходишь,
и
входишь,
ватный
тампон.
Money
was
never
a
problem
was
it?
Деньги
никогда
не
были
проблемой,
не
так
ли?
Funny
that
people
get
robbed
by
budgets
Забавно,
что
людей
грабят
бюджеты.
Losing
someone
costs
a
lot
Потеря
кого-то
дорого
стоит.
What
once
was
is
no
longer
Того,
что
когда-то
было,
больше
нет.
Kids
move
onto
bigger
doctors
Дети
переходят
к
более
крупным
врачам.
Making
big
or
little
dollars
Делать
большие
или
маленькие
доллары
She
just
wasn′t
fit
for
posture
Она
просто
не
подходила
для
позы.
No
she
cannot
stand
up
straight
Нет,
она
не
может
стоять
прямо.
And
last
of
all
she
didn't
offer
И
последнее,
что
она
не
предложила.
Repeating
her
jokes
and
getting
more
laughs
while
they′re
ripping
off
her
Повторяя
ее
шутки
и
получая
еще
больше
смеха
пока
они
отрывают
ее
Sit
upwardly
Сядьте
прямо.
She's
gotta
watch
the
way
she
talks
Она
должна
следить
за
тем,
как
говорит.
It′s
unfunny
Это
несмешно.
You
gotta
know
someone
that
knows
someone
to
be
someone
to
somebody
Ты
должен
знать
кого-то,
кто
знает
кого-то,
чтобы
быть
кем-то
для
кого-то.
Drug
buddies
and
fuck
buddies
the
company
is
from
hobbies
Приятели
по
наркотикам
и
трахающиеся
приятели
компания
из
хобби
You
see
there
is
no
special
reason
Видишь
ли,
для
этого
нет
особой
причины.
Better
not
show
your
showing
feelings
Лучше
не
показывай
своих
чувств.
Cannot
let
them
see
it
Я
не
могу
позволить
им
увидеть
это.
If
they
do
they'll
know
that
you're
a
human
being
Если
они
это
сделают,
они
поймут,
что
ты
человек.
She′s
so
heartless
when
she
passes
they
will
put
her
in
museums
Она
такая
бессердечная,
что
когда
она
умрет,
ее
выставят
в
музеях.
Take
away
the
life
of
struggle
and
say
she
was
European
Отнимите
у
нее
жизнь,
полную
борьбы,
и
скажите,
что
она
была
европейкой.
Right
when
it′s
done
Как
только
все
закончится
The
pounding
of
chest
no
longer
rides
the
rhythm
Стук
в
груди
больше
не
соответствует
ритму.
Thump
thump
thump
thump
Тук
тук
тук
тук
Call
the
line
no
pick
up
Звоните
по
телефону
трубку
не
берут
Just
the
voice
from
a
mouth
of
a
Просто
голос
из
уст
...
Body
with
no
one
around
Тело,
вокруг
которого
никого
нет.
No
one
inside
to
be
missin'
now
Теперь
внутри
никого
не
будет.
The
was
pain
was
disemboweled
Боль
была
выпотрошена.
When
her
name
was
said
out
loud
Когда
ее
имя
было
произнесено
вслух
Her
name
was
mispronounced
Ее
имя
было
неправильно
произнесено.
They
get
faded
at
her
burial
grounds
Они
увядают
на
ее
могильниках.
Every
girl
frowns
but
not
every
girl′s
down
Каждая
девушка
хмурится,
но
не
каждая
подавлена.
Not
every
girl's
lost
and
not
every
girl′s
found
Не
каждая
девушка
потеряна
и
не
каждая
девушка
найдена.
Who
will
handle
it
if
she
can't
handle
it?
Кто
справится
с
этим,
если
она
сама
не
справится?
Being
the
adult
in
Быть
взрослым
в
...
Every
situation
is
a
battle
when
Каждая
ситуация-это
битва,
когда
...
People
test
your
patience
wanna
ask
you
how
you′re
managing
Люди
испытывают
твое
терпение
хотят
спросить
как
ты
справляешься
And
if
you
can
remember
the
first
letters
to
the
alphabet
И
если
ты
сможешь
вспомнить
первые
буквы
алфавита
She's
not
a
kid
anymore
Она
больше
не
ребенок.
She's
not
going
through
those
hardships
anymore
Она
больше
не
проходит
через
эти
трудности.
Cuz
guess
what
she′s
not
the
heart′s
bitch
anymore
Потому
что
знаешь
что
она
больше
не
сердечная
стерва
And
she
won't
care
about
the
darkness
anymore
И
ей
больше
не
будет
дела
до
темноты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.