Lucy Camp - The Heart Dies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucy Camp - The Heart Dies




All of her friends are
Все ее друзья ...
Not really what friends are
На самом деле это не друзья
Pop pilly and then head to the bar to get their head start
Хлопни Пилли а потом направляйся в бар чтобы дать им фору
Looking for love in the rubbing of genitals moving onto the next heart
Ищу любовь в трении гениталий, переходя к следующему сердцу.
She wasn′t putting them down but none of them put her up when she fell hard
Она не опускала их, но ни один из них не помог ей подняться, когда она сильно упала.
Or sent her a get well card
Или посылал ей открытку "выздоравливай".
Or said they see her arms are clean but in that soul there's self harm
Или говорили, что они видят, что ее руки чисты, но в этой душе есть самоповреждение.
The city never felt far
Город никогда не казался далеким.
She can′t recall the last she saw herself and health starve
Она не может вспомнить, когда в последний раз видела себя и свое здоровье голодными.
It just evolved as she grew taller, life felt less large
Это просто развивалось по мере того, как она становилась выше, жизнь казалась менее большой.
People got less smart, evil grew bigger
Люди становились менее умными, зло росло.
The gaps between the years between her peers would need to differ
Промежутки между годами между ее сверстниками должны различаться.
Everyone's got different sides to them
У каждого своя сторона.
That's why you see them glimmer
Вот почему ты видишь, как они мерцают.
At the same time see them dimmer
В то же время вижу, как они тускнеют.
Different than you see in pictures
Не так, как на картинках.
The sight of wrinkles
Вид морщин
If she ends up at a job just making fives and singles
Если она окажется на работе, зарабатывая только пятерки и одиночки.
They gon′ ask the Spanish chick like are you bi or lingual?
Они спросят испанскую цыпочку: "ты би или язычница?"
To which she′ll laugh it off, they say they like illegals
На что она отшучивается, они говорят, что любят нелегалов.
On behalf of all the dumbest whitest people
От имени всех самых тупых белых людей
This getting older shit is so upsetting to her
Это старение так расстраивает ее.
Forgetting who you were when you knew who you were
Забываешь, кто ты, когда знаешь, кто ты.
She says it's getting to her
Она говорит, что это достает ее.
The last time she fell in love no one was ready for her
В последний раз, когда она влюбилась, никто не был готов к ней.
She had fallen early at that point it was like many hurt her
Она рано упала в тот момент, как будто многие причинили ей боль.
Not many heard her when she screamed ′bout getting murdered
Немногие слышали, как она кричала о том, что ее убьют.
And was standing with no scratches
И стоял без единой царапины.
Say this girl makes every word up
Скажи, что эта девушка придумывает каждое слово.
Introduce her to new faces she will welcome any burglar
Познакомь ее с новыми лицами, она будет рада любому грабителю.
They gon' take and take and take and leave her empty then return her
Они будут брать, брать, брать и оставлять ее пустой, а потом возвращать обратно.
What′s your name love? They tell her she should use her heart and not her brain love
Они говорят ей, что она должна использовать свое сердце, а не мозг, любовь моя.
But it aches so much and they just say the same stuff
Но это так больно, и они говорят одно и то же.
Hardly going out without a doubt puts her head down
Едва выйдя на улицу, она, без сомнения, опускает голову.
She says see that's stuff that she′s ashamed of
Она говорит Видишь ли это то чего она стыдится
They don't see the problem that she sees
Они не видят проблемы, которую видит она.
The savagery, living amongst these human casualties
Дикость, живущая среди этих человеческих жертв.
Having to say that she's giving it up to man of needs
Приходится сказать, что она отдает его нуждающемуся мужчине.
When the man just needs to back the fuck up out her face
Когда мужчине просто нужно дать задний ход, черт возьми, с ее лица.
And leave her ass in peace
И оставь ее задницу в покое.
Instead of all the flaws
Вместо всех недостатков.
Not only you she′s gotta worry ′bout your entourage
Не только ты, она должна беспокоиться о твоем окружении.
You're always in and out and out and in, you cotton swab
Ты всегда входишь и выходишь, и выходишь, и входишь, ватный тампон.
Money was never a problem was it?
Деньги никогда не были проблемой, не так ли?
Funny that people get robbed by budgets
Забавно, что людей грабят бюджеты.
Losing someone costs a lot
Потеря кого-то дорого стоит.
What once was is no longer
Того, что когда-то было, больше нет.
Kids move onto bigger doctors
Дети переходят к более крупным врачам.
Making big or little dollars
Делать большие или маленькие доллары
She just wasn′t fit for posture
Она просто не подходила для позы.
No she cannot stand up straight
Нет, она не может стоять прямо.
And last of all she didn't offer
И последнее, что она не предложила.
Repeating her jokes and getting more laughs while they′re ripping off her
Повторяя ее шутки и получая еще больше смеха пока они отрывают ее
Recovery
Восстановление
Sit upwardly
Сядьте прямо.
She's gotta watch the way she talks
Она должна следить за тем, как говорит.
It′s unfunny
Это несмешно.
You gotta know someone that knows someone to be someone to somebody
Ты должен знать кого-то, кто знает кого-то, чтобы быть кем-то для кого-то.
Drug buddies and fuck buddies the company is from hobbies
Приятели по наркотикам и трахающиеся приятели компания из хобби
You see there is no special reason
Видишь ли, для этого нет особой причины.
Better not show your showing feelings
Лучше не показывай своих чувств.
Cannot let them see it
Я не могу позволить им увидеть это.
If they do they'll know that you're a human being
Если они это сделают, они поймут, что ты человек.
She′s so heartless when she passes they will put her in museums
Она такая бессердечная, что когда она умрет, ее выставят в музеях.
Take away the life of struggle and say she was European
Отнимите у нее жизнь, полную борьбы, и скажите, что она была европейкой.
Right when it′s done
Как только все закончится
The pounding of chest no longer rides the rhythm
Стук в груди больше не соответствует ритму.
Thump thump thump thump
Тук тук тук тук
Call the line no pick up
Звоните по телефону трубку не берут
Just the voice from a mouth of a
Просто голос из уст ...
Body with no one around
Тело, вокруг которого никого нет.
No one inside to be missin' now
Теперь внутри никого не будет.
The was pain was disemboweled
Боль была выпотрошена.
When her name was said out loud
Когда ее имя было произнесено вслух
Her name was mispronounced
Ее имя было неправильно произнесено.
They get faded at her burial grounds
Они увядают на ее могильниках.
Every girl frowns but not every girl′s down
Каждая девушка хмурится, но не каждая подавлена.
Not every girl's lost and not every girl′s found
Не каждая девушка потеряна и не каждая девушка найдена.
Who will handle it if she can't handle it?
Кто справится с этим, если она сама не справится?
Being the adult in
Быть взрослым в ...
Every situation is a battle when
Каждая ситуация-это битва, когда ...
People test your patience wanna ask you how you′re managing
Люди испытывают твое терпение хотят спросить как ты справляешься
And if you can remember the first letters to the alphabet
И если ты сможешь вспомнить первые буквы алфавита
She's not a kid anymore
Она больше не ребенок.
She's not going through those hardships anymore
Она больше не проходит через эти трудности.
Cuz guess what she′s not the heart′s bitch anymore
Потому что знаешь что она больше не сердечная стерва
And she won't care about the darkness anymore
И ей больше не будет дела до темноты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.