Paroles et traduction Lucy Dacus - Map on a Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Map on a Wall
Карта на стене
Oh
please,
don′t
make
fun
of
me,
О,
пожалуйста,
не
смейся
надо
мной,
Of
my
crooked
smile
and
my
crowded
teeth,
Над
моей
кривой
улыбкой
и
скученными
зубами,
Of
my
pigeon
feet,
of
my
knobby
knees.
Над
моими
косолапыми
ступнями,
над
моими
узловатыми
коленями.
Well,
I
got
more
problems
than
not.
Что
ж,
у
меня
проблем
хватает.
But
I
feel
fine
and
I
made
up
my
mind
Но
я
чувствую
себя
хорошо,
и
я
решила
To
live
happily,
feeling
beautiful
beneath
the
trees
Жить
счастливо,
чувствуя
себя
красивой
под
деревьями,
Above
a
ground
that's
solid
at
the
core.
Над
землей,
твердой
в
своей
основе.
Oh
please,
don′t
make
fun
of
me.
О,
пожалуйста,
не
смейся
надо
мной.
Oh
you
know
I
get
frightened
so
easily
О,
ты
знаешь,
я
так
легко
пугаюсь,
When
I'm
all
alone
and
the
floorboards
creak.
Когда
я
одна,
и
половицы
скрипят.
It's
those
noises
in
the
dark.
Это
те
самые
звуки
в
темноте.
But
I
am
alive
and
I
made
up
my
mind
Но
я
жива,
и
я
решила
To
live
fearlessly,
running
wild
beneath
the
trees
Жить
бесстрашно,
бегая
без
оглядки
под
деревьями,
Above
a
ground
that′s
solid
at
the
core.
Над
землей,
твердой
в
своей
основе.
Send
my
regards
to
the
north
my
friends.
Передай
привет
северу,
друг
мой.
I
am
built
for
the
heat,
I
regret
to
admit.
Я
создана
для
тепла,
вынуждена
признать.
My
fear
of
freezing
keeps
me
on
my
feet
Мой
страх
замерзнуть
держит
меня
на
ногах,
And
so
far
my
whole
life′s
one
long
lucky
streak.
И
пока
что
вся
моя
жизнь
— одна
длинная
полоса
везения.
They
say
you
should
take
the
credit
when
it
comes,
Говорят,
нужно
принимать
заслуги,
когда
они
приходят,
But
I
believe
in
haunted
wood.
Но
я
верю
в
заколдованный
лес.
Oh
please,
don't
make
fun
of
me.
О,
пожалуйста,
не
смейся
надо
мной.
Oh
I′ll
try
my
best
to
tell
it
like
it
is,
О,
я
постараюсь
говорить
как
есть,
But
I'll
bite
my
tongue
and
I′ll
close
my
lips
Но
я
прикушу
язык
и
сожму
губы,
When
nobody
wants
to
hear
it.
Когда
никто
не
захочет
это
слышать.
But
here
we
are
and
something
about
it
doesn't
feel
like
an
accident.
Но
вот
мы
здесь,
и
что-то
в
этом
не
кажется
случайностью.
We′re
all
looking
for
something
to
adore
Мы
все
ищем
что-то,
чему
можно
поклоняться,
And
how
to
survive
the
bending
and
breaking.
И
как
пережить
все
эти
взлеты
и
падения.
I've
walked
on
two
legs
since
I
was
a
child,
Я
хожу
на
двух
ногах
с
детства,
But
when
did
I
realize
that
some
ways
out,
Но
когда
я
поняла,
что
где-то
там,
Past
the
horizon
for
thousands
of
miles
За
горизонтом,
за
тысячи
миль,
There
are
people
like
me,
walking
on
legs
like
mine?
Есть
люди,
как
я,
ходящие
на
таких
же
ногах,
как
у
меня?
Coming
closer
and
farther
away.
Приближающиеся
и
удаляющиеся.
Coming
to
me
and
from
my
embrace.
Приходящие
ко
мне
и
уходящие
из
моих
объятий.
Hoping
good
comes
from
good
Надеясь,
что
добро
приходит
от
добра,
And
good
comes
from
bad
anyway.
И
добро
приходит
от
зла
в
любом
случае.
Oh
please,
don't
make
fun
of
me
О,
пожалуйста,
не
смейся
надо
мной,
With
my
heart
of
gold
and
my
restless
soul.
С
моим
золотым
сердцем
и
беспокойной
душой.
Oh
please,
don′t
make
fun
of
me.
О,
пожалуйста,
не
смейся
надо
мной.
This
smile
happens
genuinely.
Эта
улыбка
искренняя.
If
you
want
to
see
the
world,
you
have
to
say
goodbye
Если
хочешь
увидеть
мир,
тебе
придется
попрощаться,
Cause
a
map
does
no
good
hanging
on
a
wall.
Потому
что
карта
бесполезна,
вися
на
стене.
If
you
want
to
see
the
world,
you
have
to
say
goodbye
Если
хочешь
увидеть
мир,
тебе
придется
попрощаться,
Cause
a
map
does
no
good
hanging
on
a
wall.
Потому
что
карта
бесполезна,
вися
на
стене.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucy Dacus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.