Paroles et traduction Lucy Dacus - Troublemaker Doppelgänger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
that
a
hearse
or
a
limousine?
Это
катафалк
или
лимузин?
It′s
like
I've
seen
it
on
the
TV
screen.
Как
будто
я
видел
это
на
экране
телевизора.
She
had
the
body
of
a
beauty
queen,
У
нее
было
тело
королевы
красоты,
Put
on
a
pedestal
for
good
hygiene.
Вознесенное
на
пьедестал
ради
хорошей
гигиены.
I
saw
a
girl
that
looked
like
you
Я
видел
девушку,
похожую
на
тебя.
And
I
wanted
to
tell
everyone
to
run
away
from
her.
И
я
хотел
сказать
всем,
чтобы
они
убегали
от
нее.
Run
away,
run
away!
Убегай,
убегай!
It
couldn′t
have
been
you
but
she
had
your
eyes,
Это
не
мог
быть
ты,
но
у
нее
были
твои
глаза.
Made
for
faking
smiles
and
turning
tides,
Создан
для
фальшивых
улыбок
и
переменчивых
течений.
Hands
full
of
young
men
wrapped
around
her
finger.
Руки,
полные
молодых
людей,
обвились
вокруг
ее
пальца.
They
made
you
a
throne
out
of
magazines.
Они
сделали
тебе
трон
из
журналов.
They
made
you
a
crown
out
of
peonies.
Они
сделали
тебе
корону
из
пионов.
She
grew
up
as
the
pretty
young
thing,
Она
росла
прелестной
девчонкой,
Let
them
look
up
her
skirt
on
the
backyard
swing.
Позволяла
им
заглядывать
ей
под
юбку
на
качелях
на
заднем
дворе.
Daddy
told
you
to
stay
indoors
Папа
велел
тебе
сидеть
дома.
And
I
can
understand
how
a
girl
gets
bored-
И
я
могу
понять,
как
девушке
бывает
скучно.
Too
old
to
play
and
too
young
to
mess
around.
Слишком
стар,
чтобы
играть,
и
слишком
молод,
чтобы
валять
дурака.
She
was
a
victim
of
the
same
disease
Она
была
жертвой
той
же
болезни.
That's
roaming
the
streets
and
bites
when
it
please
Он
бродит
по
улицам
и
кусается,
когда
ему
заблагорассудится.
And
makes
us
wanna
live
forever
or
die
in
infamy.
И
заставляет
нас
хотеть
жить
вечно
или
умереть
в
бесчестии.
I
wanna
live
in
a
world
where
I
can
keep
my
doors
wide
open,
Я
хочу
жить
в
мире,
где
я
могу
держать
свои
двери
широко
открытыми,
But
who
knows
what'd
get
in
and
what′d
get
out.
Но
кто
знает,
что
войдет
и
что
выйдет.
One
of
these
nights,
I′ll
sleep
with
the
windows
down,
В
одну
из
таких
ночей
я
буду
спать
с
опущенными
окнами,
But
not
until
that
creature's
in
the
pound.
Но
не
раньше,
чем
это
существо
окажется
в
приюте.
No
child
is
born
knowing
there′s
an
ugly
or
evil
thing.
Ни
один
ребенок
не
рождается,
зная,
что
есть
нечто
уродливое
или
злое.
When
did
my
folks
stop
covering
my
eyes?
Когда
мои
родители
перестали
закрывать
мне
глаза?
Was
it
my
brother
who
taught
me
about
jealousy?
Это
мой
брат
научил
меня
ревности?
Was
it
my
sister
who
taught
me
about
vanity?
Это
моя
сестра
научила
меня
тщеславию?
Was
it
that
girl,
that
beautiful
girl,
Была
ли
это
та
девушка,
та
красивая
девушка?
Thirsty
for
love
and
eager
for
attention,
Жаждущий
любви
и
жаждущий
внимания,
Was
it
that
girl
who
taught
me
about
destruction?
Была
ли
это
та
девушка,
которая
научила
меня
разрушению?
I
wanna
live
in
a
world
where
I
can
keep
my
doors
wide
open,
Я
хочу
жить
в
мире,
где
я
могу
держать
свои
двери
широко
открытыми,
But
who
knows
what'd
get
in
and
what′d
get
out?
Но
кто
знает,
что
войдет
и
что
выйдет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucy Dacus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.