Paroles et traduction en russe Lucy Dacus - Troublemaker Doppelgänger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troublemaker Doppelgänger
Двойник-бедокур
Is
that
a
hearse
or
a
limousine?
Это
катафалк
или
лимузин?
It′s
like
I've
seen
it
on
the
TV
screen,
oh-oh
Как
будто
я
это
видела
на
экране
телевизора,
о-о
She
had
the
body
of
a
beauty
queen
У
нее
было
тело
королевы
красоты,
Put
on
a
pedestal
for
good
hygiene,
oh-oh
Вознесенной
на
пьедестал
за
хорошую
гигиену,
о-о
I
saw
a
girl
that
looked
like
you
Я
видела
девушку,
похожую
на
тебя,
And
I
wanted
to
tell
everyone
to
run
away
from
her
И
мне
хотелось
крикнуть
всем,
чтобы
они
бежали
от
нее
прочь.
Run
away,
run
away!
Бегите,
бегите!
It
couldn′t
have
been
you
but
she
had
your
eyes
Это
не
могла
быть
ты,
но
у
нее
были
твои
глаза,
Made
for
faking
smiles
and
turning
tides
Созданные
для
фальшивых
улыбок
и
поворота
судьбы.
Hands
full
of
young
men
wrapped
around
her
finger
Руки
полны
юношей,
обмотанных
вокруг
ее
пальца.
They
made
you
a
throne
out
of
magazines
Они
сделали
тебе
трон
из
журналов,
They
made
you
a
crown
out
of
peonies,
oh-oh
Они
сделали
тебе
корону
из
пионов,
о-о
She
grew
up
as
the
pretty
young
thing
Она
выросла
хорошенькой,
Let
them
look
up
her
skirt
on
the
backyard
swing
Позволяя
им
заглядывать
ей
под
юбку
на
качелях
во
дворе.
Daddy
told
you
to
stay
indoors
Папа
велел
тебе
сидеть
дома,
And
I
can
understand
how
a
girl
gets
bored
И
я
могу
понять,
как
девушке
становится
скучно.
Too
old
to
play
and
too
young
to
mess
around
Слишком
взрослая
для
игр
и
слишком
юная
для
шалостей.
She
was
a
victim
of
the
same
disease
Она
стала
жертвой
той
же
болезни,
That's
roaming
the
streets
and
bites
when
it
please
Что
бродит
по
улицам
и
кусает,
когда
ей
вздумается,
And
makes
us
wanna
live
forever
or
die
in
infamy
И
заставляет
нас
хотеть
жить
вечно
или
умереть
бесславными.
I
wanna
live
in
a
world
where
I
can
keep
my
eye
doors
wide
open
Я
хочу
жить
в
мире,
где
я
могу
держать
свои
глаза
широко
открытыми,
But
who
knows
what'd
get
in
and
what′d
get
out
Но
кто
знает,
что
войдет
и
что
выйдет.
One
of
these
nights,
I′ll
sleep
with
the
windows
down
Однажды
ночью
я
буду
спать
с
открытыми
окнами,
But
not
until
that
creature's
in
the
pound
Но
не
раньше,
чем
это
существо
окажется
за
решеткой.
No
child
is
born
knowing
there′s
an
ugly
or
evil
thing
Ни
один
ребенок
не
рождается
со
знанием
о
том,
что
есть
что-то
уродливое
или
злое.
When
did
my
folks
stop
covering
my
eyes?
Когда
мои
родители
перестали
закрывать
мне
глаза?
Was
it
my
brother
who
taught
me
about
jealousy?
Это
мой
брат
научил
меня
зависти?
Was
it
my
sister
who
taught
me
about
vanity?
Это
моя
сестра
научила
меня
тщеславию?
Was
it
that
girl,
that
beautiful
girl
Это
была
та
девушка,
та
красивая
девушка,
Thirsty
for
love
and
eager
for
attention
Жаждущая
любви
и
жаждущая
внимания.
Was
it
that
girl
who
taught
me
about
destruction?
Это
та
девушка
научила
меня
разрушению?
I
wanna
live
in
a
world
where
I
can
keep
my
eye
doors
wide
open
Я
хочу
жить
в
мире,
где
я
могу
держать
свои
глаза
широко
открытыми,
But
who
knows
what'd
get
in
and
what′d
get
out?
Но
кто
знает,
что
войдет
и
что
выйдет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucy Dacus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.