Paroles et traduction Lucy Loone - 123
They
wanna
go
with
me
Они
хотят
пойти
со
мной.
They
wanna
go,
I
wanna
go
Они
хотят
уйти,
я
хочу
уйти.
Just
needed
time
Просто
нужно
было
время.
To
go
to
space
Отправиться
в
космос
Meet
up
with
your
soul
and
Встреться
со
своей
душой
и
...
Attend
different
planes
Посещайте
разные
самолеты
Bounce
to
different
energy
now,
I'm
not
the
same
Теперь
я
перехожу
к
другой
энергии,
я
уже
не
тот,
что
прежде.
Learning
all
the
ugly
lessons
Усваиваю
все
уродливые
уроки.
So
I
just
can
run
your
name
Так
что
я
просто
могу
написать
твое
имя.
I
come
from
a
different
plane
Я
пришел
из
другого
мира.
Do
you
wanna
make
the
real
me?
Ты
хочешь
сделать
меня
настоящим?
If
so
we
can
get
it
crackin',
crackin'
Если
это
так,
то
мы
можем
заставить
его
расколоться,
расколоться.
Do
you
wanna,
do
you
wanna,
do
you
wanna
Ты
хочешь,
ты
хочешь,
ты
хочешь?
Get
it
with
me?
Возьмешь
его
со
мной?
Escape
reality,
easy
as
one,
two,
three
Убежать
от
реальности
легко,
как
раз,
два,
три.
From
plane
to
plane
С
самолета
на
самолет.
Search
for
the
truth
to
let
go
insane
Ищи
правду,
чтобы
сойти
с
ума.
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Kill
you
if
you
fuck
this
up
Убью
тебя,
если
ты
все
испортишь.
It's
time
to
go
to
a
place
Пора
отправляться
в
одно
место.
Where
we
feel
the
most
unsafe
Там,
где
мы
чувствуем
себя
наиболее
небезопасно.
One,
two,
three,
easy
as
one,
two,
three
Раз,
два,
три,
легко,
как
раз,
два,
три.
We
could
get
it
like
one,
two,
three
Мы
могли
бы
сделать
это
раз,
два,
три.
You
could
get
it
like
(one,
two,
three)
Вы
могли
бы
получить
это
как
(раз,
два,
три).
One,
two,
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
Feels
like
I've
been
counting
down
for
life
Такое
чувство,
что
я
всю
жизнь
веду
обратный
отсчет.
Three,
four,
one,
two
Три,
четыре,
один,
два.
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
Yum,
yum,
eat
it
like
candy
Ням-ням,
ешь,
как
конфету.
Didn't
let
me
get
a
taste
now
Теперь
он
не
дал
мне
попробовать.
I'm
hungry
(ugh)
Я
голоден
(УФ).
So
tell
that
bitch
shut
up
(shut
up)
Так
что
скажи
этой
сучке
заткнуться
(заткнись).
If
she
got
any
problem
with
us
Если
у
нее
возникнут
какие-то
проблемы
с
нами
...
I
ain't
got
a
rabbish
hole
У
меня
нет
кроличьей
норы.
Where'd
the
pussy
go?
I
don't
know
Куда
делась
эта
киска?
But
you
know
she
putting
on
a
show
Но
ты
знаешь,
что
она
устраивает
шоу.
For
the
bitches
who
don't
know,
oh
oh
Для
сучек,
которые
не
знают,
о-о-о
Now
you
know,
now
you
know,
oh
oh
Теперь
ты
знаешь,
теперь
ты
знаешь,
о-о-о
...
Lucy,
Lucy,
Lucy
Люси,
Люси,
Люси
...
Energy
vibrating
juicy
Энергия
вибрирует
сочно
Makes
life
well,
so
yeah,
I'm
choosey
Жизнь
хороша,
так
что
да,
я
разборчива.
Say
things
only
by
my
choosey
Говорите
вещи
только
по
моему
выбору
And
I
choose
to
fuck
with
you,
so
И
я
решил
трахаться
с
тобой,
так
What
are
you
gonna
do
hoe?
Что
же
ты
собираешься
делать,
шл
* ха?
Don't
leave
my
balls
blue
Не
оставляй
мои
яйца
синими
We
could
change
the
way
they
feel
(change
it
up)
Мы
могли
бы
изменить
их
чувства
(изменить
их).
I
come
from
a
different
plane
(I
do)
Я
пришел
с
другого
плана
(да).
Do
you
wanna
make
the
real
me?
Ты
хочешь
сделать
меня
настоящим?
(Do
you?
Hahahaha)
(А
ты?
ха-ха-ха)
Only
if
you
beg
and
plead
Только
если
ты
будешь
умолять
и
умолять.
Come
here,
come
a
little
closer
Подойди
сюда,
подойди
поближе.
I'ma
set
your
house
on
fire
Я
подожгу
твой
дом.
Come
here,
come
a
little
closer
Подойди
сюда,
подойди
поближе.
I'ma
take
a
blade
to
your
face
Я
приставлю
лезвие
к
твоему
лицу.
Come
here
(come
a
little
closer)
Иди
сюда
(подойди
немного
ближе).
(Come
a
little
closer)
(Подойди
поближе)
I
could
give
you
all,
whatever
you
need
Я
могу
дать
тебе
все,
что
тебе
нужно.
I
could
take
over
the
human
race,
easy
as
one,
two,
three
Я
мог
бы
взять
верх
над
человеческой
расой,
легко,
как
раз,
два,
три.
You
know
I
got
some
power
brewing
up
under
my
sleeve
Знаешь,
у
меня
в
рукаве
зреет
какая-то
сила.
I'ma
lay
my
soul
up
on
you,
guarantee
you'll
never
leave
Я
положу
на
тебя
свою
душу,
гарантирую,
что
ты
никогда
не
уйдешь.
Do
you
wanna,
do
you
wanna,
do
you
wanna
Ты
хочешь,
ты
хочешь,
ты
хочешь?
Get
it
with
me?
Возьмешь
его
со
мной?
Escape
reality,
easy
as
one,
two,
three
Убежать
от
реальности
легко,
как
раз,
два,
три.
From
plane
to
plane
С
самолета
на
самолет.
Search
for
the
truth
to
let
go
insane
Ищи
правду,
чтобы
сойти
с
ума.
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Kill
you
if
you
fuck
this
up
Убью
тебя,
если
ты
все
испортишь.
I'll
take
you
to
a
place
Я
отведу
тебя
в
одно
место.
Where
our
souls
can
misbehave
Где
наши
души
могут
плохо
себя
вести.
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
She
could
get
it
easy
as
one,
two,
three
Она
могла
бы
получить
это
легко,
как
раз,
два,
три.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zoey Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.