Paroles et traduction Lucy Rose - Köln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
see
you
there
on
a
wave
of
life
and
I
wonder
how
И
я
вижу
тебя
там,
на
волне
жизни,
и
задаюсь
вопросом,
как
It
could
all
be
so
pure
Все
может
быть
таким
чистым
And
I
go
along
just
for
the
ride
and
I
hope
for
a
И
я
иду
дальше,
просто
ради
поездки,
и
надеюсь
на
Journey
like
a
child
sure
Путешествие,
как
ребенок,
уверенный
Of
what
he
wants
and
of
what
he
needs
and
to
dive
in
like
В
том,
чего
он
хочет
и
в
том,
что
ему
нужно,
и
нырнуть
в
это,
как
будто
There's
no
tomorrow
Завтра
не
наступит
Let's
see
this
through
to
something
new
we'll
pay
the
price
Давай
доведем
это
до
чего-то
нового,
мы
заплатим
цену,
If
we
beg
of
borrow
Если
нам
придется
просить
или
занимать
Hold
me
down
to
the
ground
Прижми
меня
к
земле
It's
safe
if
I
am
not
allowed
Безопасно,
если
мне
не
разрешено
And
you
wake
up
broke
but
you
feel
just
fine
too
young
to
И
ты
просыпаешься
без
гроша,
но
чувствуешь
себя
прекрасно,
слишком
молод,
чтобы
Know
what
happens
inside
Знать,
что
происходит
внутри
And
you
hear
the
thoughts
that
you
shut
outside
looking
for
И
ты
слышишь
мысли,
которые
запираешь
снаружи,
ища
Something
you
may
not
find
То,
что
ты
можешь
не
найти
Cause
I
want
to
know
how
it
feels
so
good
when
you
stay
up
and
Потому
что
я
хочу
знать,
каково
это,
когда
так
хорошо,
когда
ты
не
спишь
и
Love
the
dark
through
and
through
Любишь
темноту
насквозь
But
the
sun
will
rise
and
we'll
wise
up
too
remember
that
Но
солнце
вступит,
и
мы
тоже
поумнеем,
помни,
что
It's
not
just
me
and
you
Это
не
только
я
и
ты
Hold
me
down
to
the
ground
Прижми
меня
к
земле
It's
safe
if
I
am
not
allowed
Безопасно,
если
мне
не
разрешено
On
the
count
of
now
На
счет
"сейчас"
On
the
count
of
here
На
счет
"здесь"
Oh
I
see
you
there
О,
я
вижу
тебя
там
Won't
you
look
at
me?
Не
взглянешь
ли
ты
на
меня?
Hold
me
down
to
the
ground
Прижми
меня
к
земле
It's
safe
if
I
am
not
allowed
Безопасно,
если
мне
не
разрешено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucy Rose Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.