Paroles et traduction Lucy Rose - No Good At All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Good At All
Ни на что не гожусь
I'm
not
the
oil
painting
you
once
bought
Я
не
та
картина
маслом,
что
ты
когда-то
купил,
Further
down
the
line
there
could
be
hope
Где-то
в
будущем
может
быть
надежда,
A
girl
whose
greatness
will
prove
something
more
Девушка,
чье
величие
докажет
нечто
большее,
A
beauty
no
one
will
know
Красота,
которую
никто
не
узнает.
But
in
the
present
you
have
me
Но
в
настоящем
у
тебя
есть
я,
A
flower
of
fallen
seed
Упавшее
семя
цветка,
Me,
I'm
the
first
but
not
the
last
Я
— первая,
но
не
последняя,
'Cause
I
know
what's
coming
Потому
что
я
знаю,
что
грядет.
Won't
you
let
me
come
and
kiss
you
all
night
long,
all
night
long
Позволь
мне
прийти
и
целовать
тебя
всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
But
don't
worry
Но
не
волнуйся,
I
won't
tell
nobody
that
you
are
the
one
until
dawn
Я
никому
не
скажу,
что
ты
— тот
самый,
до
рассвета.
I'm
nothing
like
the
vision
you
once
formed
Я
совсем
не
похожа
на
тот
образ,
что
ты
когда-то
создал,
So
far
from
perfect,
this
you
can't
ignore
Так
далека
от
совершенства,
ты
не
можешь
этого
игнорировать.
My
wisdom's
flown,
my
sense
is
gone
Моя
мудрость
улетела,
мой
рассудок
пропал,
So
take
my
voice,
what's
left
of
me?
Так
прими
мой
голос,
что
осталось
от
меня?
A
flower
of
fallen
seed
Упавшее
семя
цветка,
Me,
I'm
the
first
but
not
the
last
Я
— первая,
но
не
последняя,
'Cause
I
know
what's
coming
Потому
что
я
знаю,
что
грядет.
Won't
you
let
me
come
and
kiss
you
all
night
long,
all
night
long
Позволь
мне
прийти
и
целовать
тебя
всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
But
don't
worry,
I
won't
tell
nobody
Но
не
волнуйся,
я
никому
не
скажу,
That
you
are
the
one
until
dawn
Что
ты
— тот
самый,
до
рассвета.
Wasn't
looking
for
a
safe
haven
Я
не
искала
тихой
гавани,
I
wanted
fire
within
Я
хотела
огня
внутри.
Oh
how
we
fought,
never
gave
in
О,
как
мы
боролись,
никогда
не
сдавались.
Now
when
you're
looking
at
me
Теперь,
когда
ты
смотришь
на
меня,
I
swore
I'd
never
fall
Я
клялась,
что
никогда
не
влюблюсь,
It
does
no
good,
no
good
at
all
Это
ни
к
чему
хорошему
не
приводит,
совсем
ни
к
чему.
Won't
you
let
me
come
and
kiss
you
all
night
long,
all
night
long
Позволь
мне
прийти
и
целовать
тебя
всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
But
don't
worry
Но
не
волнуйся,
I
won't
tell
nobody
that
you
are
the
one
until
dawn
Я
никому
не
скажу,
что
ты
— тот
самый,
до
рассвета.
Won't
you
let
me
come
and
kiss
you
all
night
long,
all
night
long
Позволь
мне
прийти
и
целовать
тебя
всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
But
don't
worry
Но
не
волнуйся,
I
won't
tell
nobody
that
you
are
the
one
until
dawn
Я
никому
не
скажу,
что
ты
— тот
самый,
до
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PARTON LUCY ROSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.