Paroles et traduction Lucy Rose - Strangest of Ways (The Wild Honey Pie Buzzsession)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangest of Ways (The Wild Honey Pie Buzzsession)
Странные пути (The Wild Honey Pie Buzzsession)
Take
me
alive
Забери
меня
живой,
I'm
old
enough
now
Я
уже
достаточно
взрослая,
Let
me
look
up
Позволь
мне
взглянуть
And
see
the
stars
shine
И
увидеть
сияние
звезд.
'Cause
I've
got
everything
but
time
on
my
hands
Ведь
у
меня
есть
все,
кроме
времени,
You
see
beauty
in
the
strangest
of
ways
Ты
видишь
красоту
в
самых
странных
вещах.
So
let
me
live
in
the
wild
tonight
Так
позволь
мне
жить
на
свободе
этой
ночью,
I'll
never
be
alone
Я
никогда
не
буду
одна,
Watch
daylight
expire
Смотреть,
как
гаснет
дневной
свет,
And
hide
from
the
city
I'll
never
know
И
спрятаться
от
города,
который
мне
никогда
не
узнать.
Wash
me
in
the
street
Омой
меня
на
улице,
I'll
float
away
Я
уплыву
прочь,
Let
me
live
in
the
wild
tonight
Позволь
мне
жить
на
свободе
этой
ночью.
Hope
has
found
me
Надежда
нашла
меня
A
different
place
В
другом
месте,
I've
wanted
much
more
Я
хотела
гораздо
большего,
But
I
cannot
relate
Но
я
не
могу
это
объяснить.
'Cause
I've
got
everything
but
time
on
my
hands
Ведь
у
меня
есть
все,
кроме
времени,
You've
caught
me
looking
for
love
in
the
dark
Ты
застал
меня,
ищущую
любовь
в
темноте.
So
let
me
live
in
the
wild
tonight
Так
позволь
мне
жить
на
свободе
этой
ночью,
I'll
never
be
alone
Я
никогда
не
буду
одна,
Watch
daylight
expire
Смотреть,
как
гаснет
дневной
свет,
And
hide
from
the
city
I'll
never
know
И
спрятаться
от
города,
который
мне
никогда
не
узнать.
Wash
me
in
the
street
Омой
меня
на
улице,
I'll
float
away
Я
уплыву
прочь,
Let
me
live
in
the
wild
tonight
Позволь
мне
жить
на
свободе
этой
ночью.
Who'd
have
thought
it,
who'd
have
thought
it?
Кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
подумать?
I
could
be
yours
when
I've
never
been
mine
Я
могла
бы
быть
твоей,
хотя
никогда
не
принадлежала
себе.
Who'd
have
thought
it,
who'd
have
thought
it?
Кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
подумать?
This
is
the
place
for
me
and
my
bones
Это
место
для
меня
и
моих
костей.
So
let
me
live
in
the
wild
tonight
Так
позволь
мне
жить
на
свободе
этой
ночью,
I'll
never
be
alone
Я
никогда
не
буду
одна,
Watch
daylight
expire
Смотреть,
как
гаснет
дневной
свет,
And
hide
from
the
city
I'll
never
know
И
спрятаться
от
города,
который
мне
никогда
не
узнать.
Wash
me
in
the
street
Омой
меня
на
улице,
And
I'll
float
away
И
я
уплыву
прочь,
Let
me
live
in
the
wild
tonight
Позволь
мне
жить
на
свободе
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.