Paroles et traduction Lucy Rose - Strangest of Ways
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
alive
Возьми
меня
живым.
I'm
old
enough
now
Я
уже
достаточно
взрослая.
Let
me
look
up
Позволь
мне
взглянуть
вверх
And
see
the
stars
shine
И
увидеть,
как
сияют
звезды.
'Cause
I've
got
everything
but
time
on
my
hands
Потому
что
у
меня
есть
все,
кроме
времени.
You
see
beauty
in
the
strangest
of
ways
Ты
видишь
красоту
самым
странным
образом.
So
let
me
live
in
the
wild
tonight
Так
позволь
мне
жить
в
дикой
природе
этой
ночью.
I'll
never
be
alone
Я
никогда
не
буду
одна.
Watch
daylight
expire
Смотреть,
как
истекает
дневной
свет.
And
hide
from
the
city
I'll
never
know
И
спрячься
от
города,
которого
я
никогда
не
узнаю.
Wash
me
in
the
street
Помой
меня
на
улице.
I'll
float
away
Я
уплыву
прочь.
Let
me
live
in
the
wild
tonight
Позволь
мне
жить
в
дикой
природе
этой
ночью.
Hope
has
found
me
Надежда
нашла
меня.
A
different
place
Другое
место.
I've
wanted
much
more
Я
хотел
гораздо
большего.
But
I
cannot
relate
Но
я
не
могу
понять.
'Cause
I've
got
everything
but
time
on
my
hands
Потому
что
у
меня
есть
все,
кроме
времени.
You've
caught
me
looking
for
love
in
the
dark
Ты
застала
меня
в
поисках
любви
в
темноте.
So
let
me
live
in
the
wild
tonight
Так
позволь
мне
жить
в
дикой
природе
этой
ночью.
I'll
never
be
alone
Я
никогда
не
буду
одна.
Watch
daylight
expire
Смотреть,
как
истекает
дневной
свет.
And
hide
from
the
city
I'll
never
know
И
спрячься
от
города,
которого
я
никогда
не
узнаю.
Wash
me
in
the
street
Помой
меня
на
улице.
I'll
float
away
Я
уплыву
прочь.
Let
me
live
in
the
wild
tonight
Позволь
мне
жить
в
дикой
природе
этой
ночью.
Who'd
have
thought
it,
who'd
have
thought
it?
Кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
подумать?
I
could
be
yours
when
I've
never
been
mine
Я
мог
бы
быть
твоим,
когда
никогда
не
был
моим.
Who'd
have
thought
it,
who'd
have
thought
it?
Кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
подумать?
This
is
the
place
for
me
and
my
bones
Это
место
для
меня
и
моих
костей.
So
let
me
live
in
the
wild
tonight
Так
позволь
мне
жить
в
дикой
природе
этой
ночью.
I'll
never
be
alone
Я
никогда
не
буду
одна.
Watch
daylight
expire
Смотреть,
как
истекает
дневной
свет.
And
hide
from
the
city
I'll
never
know
И
спрячься
от
города,
которого
я
никогда
не
узнаю.
Wash
me
in
the
street
Помой
меня
на
улице.
And
I'll
float
away
И
я
уплыву
прочь.
Let
me
live
in
the
wild
tonight
Позволь
мне
жить
в
дикой
природе
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parton Lucy Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.