Paroles et traduction Lucy Spraggan - Drink 'Til We Go Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink 'Til We Go Home
Выпьем, пока не пойдем домой
It's
the
twenty-fourth
night
and
it's
twenty
past
nine
Двадцать
четвертая
ночь,
и
уже
девять
двадцать
There's
a
band
on
the
stage
by
the
bar
У
барной
стойки
играет
группа
There's
some
bloke
shouting
"cheers"
and
they're
spilling
their
beers
Какой-то
парень
кричит
"ура",
и
все
проливают
пиво
I
don't
care
'cause
it's
here
where
we
are
Мне
все
равно,
потому
что
мы
здесь,
вместе
And
they
start
their
set
with
"Fairy
Tale
of
New
York"
И
они
начинают
свой
сет
с
"Рождественской
сказки
Нью-Йорка"
Sounds
as
beautiful
as
you
look
Звучит
так
же
прекрасно,
как
ты
выглядишь
And
my
only
wish
this
Christmas
is
to
walk
home
in
the
snow
И
мое
единственное
желание
на
это
Рождество
- идти
домой
по
снегу
And
to
drink
'til
we
go
home
И
пить,
пока
не
пойдем
домой
(Drink
'til
we
go
home)
(Пить,
пока
не
пойдем
домой)
It's
getting
late
and
we're
starting
to
sway
Уже
поздно,
и
мы
начинаем
покачиваться
We're
watching
the
families
leave
Мы
смотрим,
как
уходят
семьи
They're
forming
the
line
as
they're
saying
goodbye
Они
выстраиваются
в
очередь,
прощаясь
And
it's
all
spilling
onto
the
street
И
все
это
выплескивается
на
улицу
When
the
curtains
close,
the
ashtrays
come
out
Когда
занавес
закрывается,
появляются
пепельницы
And
the
doors
are
bolted,
the
cold
can
stay
out
И
двери
заперты,
холод
может
оставаться
снаружи
And
my
only
wish
this
Christmas
is
to
walk
home
in
the
snow
И
мое
единственное
желание
на
это
Рождество
- идти
домой
по
снегу
And
to
drink
'til
we
go
home
И
пить,
пока
не
пойдем
домой
(Drink
'til
we
go
home)
(Пить,
пока
не
пойдем
домой)
There's
tinsel
wrapped
round
you,
you're
dancing
to
Slade
Ты
обмотан
мишурой,
ты
танцуешь
под
Slade
And
the
place
is
lit
up
green
and
red
И
это
место
освещено
зеленым
и
красным
There's
a
tree
on
it's
side
and
I'm
drinking
more
wine
Ёлка
лежит
на
боку,
а
я
пью
еще
вина
And
it's
already
gone
to
my
head
И
оно
уже
ударило
мне
в
голову
When
the
fine
melodious
bell
starts
ringing
Когда
зазвенит
прекрасный
мелодичный
колокольчик
Grab
a
strangers
hand
and
don't
stop
singing
Возьми
незнакомца
за
руку
и
не
переставай
петь
'Cause
my
only
wish
this
Christmas
is
to
walk
home
in
the
snow
Потому
что
мое
единственное
желание
на
это
Рождество
- идти
домой
по
снегу
And
to
drink
'til
we
go
home
И
пить,
пока
не
пойдем
домой
Drink
'til
we
go
home
Пить,
пока
не
пойдем
домой
Drink
'til
we
go
home
Пить,
пока
не
пойдем
домой
Drink
'til
we
go
home
Пить,
пока
не
пойдем
домой
Drink
'til
we
go
home
Пить,
пока
не
пойдем
домой
Well
the
barman's
had
enough
Ну,
бармену
уже
достаточно
So
we're
walking
hand
in
hand
Так
что
мы
идем
рука
об
руку
Not
a
single
snowflake
on
the
ground
Ни
одной
снежинки
на
земле
Well
all
I
really
wish
for
is
to
be
with
you
anyway
На
самом
деле,
все,
чего
я
хочу,
- это
быть
с
тобой
And
to
drink
'til
we
go
home
И
пить,
пока
не
пойдем
домой
Drink
'til
we
go
home
Пить,
пока
не
пойдем
домой
Drink
'til
we
go
home
Пить,
пока
не
пойдем
домой
Drink
'til
we
go
home
Пить,
пока
не
пойдем
домой
Drink
'til
we
go
home
Пить,
пока
не
пойдем
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Noke, Lucy Spraggan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.