Lucy Spraggan - I Don't Live There Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucy Spraggan - I Don't Live There Anymore




I live in a glass house
Я живу в стеклянном доме.
But I'm forever throwing stones.
Но я вечно бросаю камни.
Most of it is broken,
Большинство из них разбито,
But I call it my home.
Но я называю это своим домом.
I was smoking like a chimney
Я курил, как дымоход.
And I was standing on the porch
И я стоял на крыльце.
Well the bell, it kept on ringing
Что ж, колокол все звенел.
But there was no one at the door.
Но у двери никого не было.
Well you have the invite
Что ж, у тебя есть приглашение.
Cause I was cooking all the time
Потому что я все время готовила.
But the placemats were empty
Но плакаты были пусты.
When I sat down to dine.
Когда я сел обедать.
You could have changed it all
Ты могла бы все изменить.
If you had called
Если бы ты позвонила ...
The house was cold
В доме было холодно.
And remained unsold.
И так и осталось нераскрытым.
The neighbour told me you darkened my door;
Сосед сказал мне, что ты потемнел у моей двери.
Well, I hope you saw that I don't live there anymore.
Надеюсь, ты видела, что я там больше не живу.
Woah, woah, woah, woah
Уоу, уоу, уоу, уоу
Saw so much pain through these windows,
Я видел столько боли в этих окнах.
Left your picture on the fridge.
Оставила свою фотографию на холодильнике.
Well, they boarded them up, dead shut,
Что ж, они заколотили их, заткнулись,
And I'm glad that they did.
И я рад, что они это сделали.
I miss the leaking from the ceiling
Я скучаю по утечке с потолка.
And the squeaking of the gate
И писк ворот ...
I took some of your lilies with me
Я взял с собой несколько твоих лилий.
But they won't grow the same.
Но они не вырастут прежними.
You could have changed it all
Ты могла бы все изменить.
If you had called
Если бы ты позвонила ...
The house was cold
В доме было холодно.
And remained unsold.
И так и осталось нераскрытым.
The neighbour told me you darkened my door;
Сосед сказал мне, что ты потемнел у моей двери.
Well, I hope you saw that I don't live there anymore.
Надеюсь, ты видела, что я там больше не живу.
Woah, woah, woah, woah.
Уоу, уоу, уоу, уоу.
Well it took some paint from a desperate place
Что ж, понадобилось немного краски из отчаянного места.
And an empty case and
И пустой ящик, и
I covered up the walls.
Я прикрыл стены.
But there's still scuff marks
Но все еще есть следы потертости.
And some plastered scar
И какой-то оштукатуренный шрам.
And I drive the same old car
И я веду ту же старую машину.
But you couldn't tell at all.
Но ты совсем не могла сказать.
Woah, woah, woah, woah.
Уоу, уоу, уоу, уоу.
The neighbour told me you darkened my door;
Сосед сказал мне, что ты потемнел у моей двери.
Well, I hope you saw that I don't need you anymore.
Надеюсь, ты поняла, что ты мне больше не нужна.





Writer(s): Lucy Spraggan, Joseph Hammill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.