Paroles et traduction Lucy Spraggan - Tea & Toast
Tom
was
born
in
1942
Том
родился
в
1942
году.
With
eyes
of
blue
С
голубыми
глазами.
And
the
doctors
said
his
birth
was
far
too
fast
И
врачи
сказали,
что
он
родился
слишком
быстро.
His
heart
stopped
twice
Его
сердце
остановилось
дважды.
But
yet
he
survived
Но
все
же
он
выжил.
As
he
took
his
first
breath
Когда
он
сделал
свой
первый
вдох
...
His
mother
took
her
last
Его
мать
забрала
ее
последней.
And
his
father
knew
that
he
wasn′t
to
blame
И
его
отец
знал,
что
он
не
виноват.
But
he
never
quite
looked
at
Tom
the
same
after
that
Но
после
этого
он
уже
не
смотрел
на
Тома
как
прежде.
And
he
rarely
spoke
about
her
И
он
редко
говорил
о
ней.
But
when
he
did
Но
когда
он
это
сделал
He
said
your
mother
used
to
say
this
Он
сказал,
что
твоя
мама
говорила
это.
"When
the
skies
are
looking
bad,
my
dear
"Когда
небо
выглядит
плохо,
моя
дорогая.
And
your
heart's
lost
all
it′s
hope
И
твое
сердце
потеряло
всякую
надежду.
After
dawn
there
will
be
sunshine
После
рассвета
будет
солнце.
And
all
the
dust
will
go
И
вся
пыль
уйдет.
The
skies
will
clear,
my
darling
Небо
прояснится,
моя
дорогая.
I'll
wake
up
with
the
one
I
love
the
most
Я
проснусь
с
тем,
кого
люблю
больше
всего
на
свете.
And
in
the
morning,
I'll
make
you
up
А
утром
я
приведу
тебя
в
порядок.
Some
tea
and
toast"
Немного
чая
и
тостов.
Well
they
met
through
a
friend
who
introduced
them
Ну,
они
познакомились
через
друга,
который
их
познакомил.
And
the
first
thing
Tom
said
was,
"Would
you
like
to
dance?"
И
первое,
что
сказал
Том,
было:
"не
хочешь
потанцевать?"
They
moved
with
each
other
and
when
the
music
got
slower
Они
двигались
вместе,
и
когда
музыка
замедлилась,
He
said
don′t
let
go
of
my
hand
Он
сказал
Не
отпускай
мою
руку
He
said
it′s
only
polite
if
I
ask
you
tonight
Он
сказал,
что
будет
вежливо,
если
я
спрошу
тебя
сегодня
вечером.
Would
it
be
alright
if
I
could
walk
you
home?
Ты
не
против,
если
я
провожу
тебя
домой?
That
night
he
told
of
his
birth
В
ту
ночь
он
рассказал
о
своем
рождении.
And
he
said
when
it
hurt
И
он
сказал,
когда
было
больно.
He
thought
about
what
his
mother
said
about
tea
and
toast
Он
думал
о
том,
что
его
мать
говорила
о
чае
и
тостах.
Well,
two
quick
years
they
went
by
Что
ж,
два
года
пролетели
незаметно.
They
were
side
by
side
Они
стояли
бок
о
бок.
And
without
a
plan,
they
conceived
a
little
child
И
без
всякого
плана
они
зачали
маленького
ребенка.
He
said,
"Women
I
love
you
and
this
you
know
Он
сказал:
"женщины,
Я
люблю
вас,
и
вы
это
знаете.
But
I
only
have
enough
for
our
food
and
clothes
Но
мне
хватает
только
на
еду
и
одежду.
But
I
love
you
and
this
baby
Но
я
люблю
тебя
и
этого
ребенка.
Until
the
day
that
I
die"
До
того
дня,
когда
я
умру".
She
said,
"We'll
take
care
of
this
little
life
Она
сказала:
"Мы
позаботимся
об
этой
маленькой
жизни.
And
we′ll
fall
in
love
with
her
baby
blue
eyes
И
мы
влюбимся
в
ее
детские
голубые
глаза.
And
we'll
be
alright
from
some
advice
that
I
know
И
у
нас
все
будет
хорошо,
судя
по
некоторым
советам,
которые
я
знаю.
She
said
I
never
got
to
meet
her
Она
сказала,
что
я
никогда
не
встречался
с
ней.
But
if
I
did,
I′m
sure
your
mother
would
have
said
this"
Но
если
бы
я
знал,
я
уверен,
что
твоя
мама
сказала
бы
это."
"When
the
skies
are
looking
bad,
my
dear
"Когда
небо
выглядит
плохо,
моя
дорогая.
And
your
heart's
lost
all
it′s
hope
И
твое
сердце
потеряло
всякую
надежду.
After
dawn
there
will
be
sunshine
После
рассвета
будет
солнце.
And
all
the
dust
will
go
И
вся
пыль
уйдет.
The
skies
will
clear,
my
darling
Небо
прояснится,
моя
дорогая.
We'll
show
this
baby
all
the
love
we
know
Мы
покажем
этой
малышке
всю
любовь,
которую
знаем,
And
in
the
morning,
I'll
make
you
up
а
утром
я
тебя
заглажу.
Some
tea
and
toast"
Немного
чая
и
тостов.
Well
he
took
those
words
Что
ж,
он
принял
эти
слова.
And
he
made
them
proud
И
они
им
гордились.
He
worked
day
after
day
Он
работал
день
за
днем.
And
hour
after
hour
И
час
за
часом
...
So
that
they
could
buy
a
little
house
just
on
the
outside
of
town
Чтобы
они
могли
купить
маленький
домик
на
окраине
города.
The
little
girl
grew
up
and
so
did
they
Маленькая
девочка
выросла,
и
они
тоже.
They
said
that
they
loved
each
other
every
day
Они
говорили,
что
любят
друг
друга
каждый
день.
And
40
years
later,
that
brings
us
to
now
И
40
лет
спустя
это
приводит
нас
к
настоящему
моменту.
And
as
they′re
walking
down
the
street
И
когда
они
идут
по
улице
...
Her
grip
loosens
on
his
hand
Она
ослабляет
хватку
на
его
руке.
He
puts
her
arm
around
his
side
as
she
falls
to
the
ground
Он
обнимает
ее
за
плечи,
когда
она
падает
на
землю.
He
hears
her
breathing
and
that′s
the
only
sound
Он
слышит
ее
дыхание,
и
это
единственный
звук.
Her
body
on
the
floor
attracts
a
worried
crowd
Ее
тело
на
полу
привлекает
взволнованную
толпу.
Tears
rolls
off
his
face
as
he
says,
"Don't
let
go,
now"
Слезы
катятся
по
его
лицу,
когда
он
говорит:
"Не
отпускай
меня
сейчас".
And
he′s
sitting
by
her
bed
in
the
hospital
ward
И
он
сидит
у
ее
кровати
в
больничной
палате.
And
their
daughter
walks
in
with
a
family
of
her
own
И
их
дочь
входит
со
своей
семьей.
She
says,
"Dad,
I
don't
know
if
she
can
hear
you
now
Она
говорит:
"Папа,
я
не
знаю,
слышит
ли
она
тебя
сейчас
But
there′s
one
thing
Mum
would
want
you
to
know"
Но
есть
одна
вещь,
которую
мама
хотела
бы,
чтобы
ты
знал.
When
the
skies
are
looking
bad,
my
dear
Когда
небеса
кажутся
плохими,
моя
дорогая.
And
your
heart's
lost
all
it′s
hope
И
твое
сердце
потеряло
всякую
надежду.
After
dawn
there
will
be
sunshine
После
рассвета
будет
солнце.
And
all
the
dust
will
go
И
вся
пыль
уйдет.
The
skies
will
clear,
my
darling
Небо
прояснится,
моя
дорогая.
Now
it's
time
for
you
to
let
go
Теперь
пришло
время
тебе
отпустить
меня.
I
go
to
wake
you
up
in
the
mornin'
with
some
tea
and
toast
Я
иду
будить
тебя
утром
с
чаем
и
тостами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucy Spraggan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.