Paroles et traduction Lucy Spraggan - Until I've Lived My Life
He's
my
father,
a
man,
Он
мой
отец,
мужчина.
He's
a
husband
with
stories
he
tells,
Он-муж,
у
которого
есть
истории,
которые
он
рассказывает,
Of
things
that
he
lived
through,
О
том,
что
он
пережил,
And
things
that
he
watched
die
as
well,
И
о
том,
что
он
видел,
как
умирает.
He
said
I've
fought
wars
and
I've
had
my
day,
Он
сказал,
что
я
сражался
в
войнах,
и
у
меня
был
свой
день,
I
was
forced
to
be
strong,
Я
был
вынужден
быть
сильным.
I
was
taught
to
be
brave
and
I
was,
Меня
учили
быть
храбрым,
и
я
...
I
saw
things
that
weren't
meant
to
be
seen,
Я
видел
то,
что
не
должно
было
быть
видно.
I
would
have
lost
it
all
for
my
country
and
queen
but
I'm
here,
Я
бы
потерял
все
ради
своей
страны
и
королевы,
но
я
здесь.
I
took
the
hand
of
a
mixed
race
girl,
Я
взял
за
руку
девушку
смешанной
расы,
And
she
showed
me
to
love
yeah
she
showed
me
the
world,
И
она
показала
мне
любовь,
да,
она
показала
мне
весь
мир.
Now
I'm
dying
Теперь
я
умираю.
No
I
can't
die,
Нет,
я
не
могу
умереть.
No
I
can't
die,
Нет,
я
не
могу
умереть,
Until
I've
lived
my
life.
Пока
не
проживу
свою
жизнь.
She's
a
woman
a
mother
a
grandma
with
secrets
she
kept,
Она
женщина
мать
бабушка
у
которой
есть
секреты,
And
some
of
those
secrets
were
the
only
thing
she
had
left,
И
некоторые
из
этих
секретов
были
единственным,
что
у
нее
осталось.
She
said
I
saw
women
in
magazines,
Она
сказала,
что
я
видела
женщин
в
журналах.
I
could
have
known
who
I
could
have
been
yeah
that's
right.
Я
мог
бы
знать,
кем
я
мог
бы
быть,
да,
это
так.
Cast
my
hands
in
those
concrete
slabs
Брось
мои
руки
в
эти
бетонные
плиты
I
just
wanted
to
sing
I
just
wanted
to
dance
every
night,
Я
просто
хотел
петь,
я
просто
хотел
танцевать
каждую
ночь.
And
I
had
visions
and
I
had
dreams
И
у
меня
были
видения,
и
у
меня
были
сны.
But
they
weren't
the
same
as
my
husband
and
children
I
know
Но
они
были
не
такими
как
мой
муж
и
дети
я
знаю
And
I
made
choices
that
weren't
alright
И
я
сделал
выбор,
который
был
неправильным.
And
I
lived
my
life
being
someone's
wife
don't
I
know,
И
я
прожила
свою
жизнь,
будучи
чьей-то
женой,
разве
я
не
знаю?
But
I
can't
die,
Но
я
не
могу
умереть.
No
I
can't
die,
Нет,
я
не
могу
умереть,
I
hope
there
are
smiles
in
the
crowd,
Я
надеюсь,
что
в
толпе
есть
улыбки.
When
I'm
lowered
into
the
ground,
Когда
меня
опускают
в
землю,
And
the
earth,
takes
me
back,
И
земля
забирает
меня
обратно.
And
they'll
say
I
did
all
I
can,
И
они
скажут,
что
я
сделал
все,
что
мог.
And
I'll
sleep
with
no
dreams
in
my
mind,
И
я
буду
спать
без
снов
в
голове,
Cause
my
dreams
were
so
very
alive,
Потому
что
мои
сны
были
такими
живыми.
But
this
time,
Но
на
этот
раз
...
No
I
can't
die,
Нет,
я
не
могу
умереть,
Until
I've
lived
my
life.
Пока
не
проживу
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucy Spraggan, Benjamin Noke
Album
We Are
date de sortie
04-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.