Lucy Spraggan - Until I've Lived My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucy Spraggan - Until I've Lived My Life




He's my father, a man,
Он мой отец, мужчина.
He's a husband with stories he tells,
Он-муж, у которого есть истории, которые он рассказывает,
Of things that he lived through,
О том, что он пережил,
And things that he watched die as well,
И о том, что он видел, как умирает.
He said I've fought wars and I've had my day,
Он сказал, что я сражался в войнах, и у меня был свой день,
I was forced to be strong,
Я был вынужден быть сильным.
I was taught to be brave and I was,
Меня учили быть храбрым, и я ...
I saw things that weren't meant to be seen,
Я видел то, что не должно было быть видно.
I would have lost it all for my country and queen but I'm here,
Я бы потерял все ради своей страны и королевы, но я здесь.
I took the hand of a mixed race girl,
Я взял за руку девушку смешанной расы,
And she showed me to love yeah she showed me the world,
И она показала мне любовь, да, она показала мне весь мир.
Now I'm dying
Теперь я умираю.
No I can't die,
Нет, я не могу умереть.
No I can't die,
Нет, я не могу умереть,
Until I've lived my life.
Пока не проживу свою жизнь.
She's a woman a mother a grandma with secrets she kept,
Она женщина мать бабушка у которой есть секреты,
And some of those secrets were the only thing she had left,
И некоторые из этих секретов были единственным, что у нее осталось.
She said I saw women in magazines,
Она сказала, что я видела женщин в журналах.
I could have known who I could have been yeah that's right.
Я мог бы знать, кем я мог бы быть, да, это так.
Cast my hands in those concrete slabs
Брось мои руки в эти бетонные плиты
I just wanted to sing I just wanted to dance every night,
Я просто хотел петь, я просто хотел танцевать каждую ночь.
And I had visions and I had dreams
И у меня были видения, и у меня были сны.
But they weren't the same as my husband and children I know
Но они были не такими как мой муж и дети я знаю
And I made choices that weren't alright
И я сделал выбор, который был неправильным.
And I lived my life being someone's wife don't I know,
И я прожила свою жизнь, будучи чьей-то женой, разве я не знаю?
But I can't die,
Но я не могу умереть.
No I can't die,
Нет, я не могу умереть,
I hope there are smiles in the crowd,
Я надеюсь, что в толпе есть улыбки.
When I'm lowered into the ground,
Когда меня опускают в землю,
And the earth, takes me back,
И земля забирает меня обратно.
And they'll say I did all I can,
И они скажут, что я сделал все, что мог.
And I'll sleep with no dreams in my mind,
И я буду спать без снов в голове,
Cause my dreams were so very alive,
Потому что мои сны были такими живыми.
But this time,
Но на этот раз ...
No I can't die,
Нет, я не могу умереть,
Until I've lived my life.
Пока не проживу свою жизнь.





Writer(s): Lucy Spraggan, Benjamin Noke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.