Lucy Wainwright Roche - Last Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucy Wainwright Roche - Last Time




Last Time
последний раз
Met you when the days were ours.
Встретил тебя, когда дни были нашими.
We'd been handed all the moons and stars.
Нам были вручены все луны и звезды.
And talk of forth your futures north,
И поговорим о вашем будущем на севере,
And your own breath will take you far.
И ваше собственное дыхание унесет вас далеко.
Well some of that tale was so,
Что ж, кое-что из этой истории было таким,
And some of it we would outgrow.
И кое-что из этого мы бы переросли.
But side by side we rode that ride,
Но бок о бок мы проделали этот путь,
With each other always in tow.
Всегда на буксире друг у друга.
Everyone will always know you are a heart of mine.
Все всегда будут знать, что ты принадлежишь моему сердцу.
Between forever and one day there is the finest line.
Между вечностью и одним днем существует тончайшая грань.
And I wanted to show you all the things I hid,
И я хотел показать тебе все то, что я спрятал,
I was just a kid
Я был всего лишь ребенком
And I never did.
И я никогда этого не делал.
So now we're ancient, near our ends (???)
Итак, теперь мы древние, близки к концу (???)
While few moments left for us to spend.
Пока нам осталось провести немного времени.
You're just not quite still mine outright
Просто ты все еще не совсем моя
And we will never be here again.
И мы никогда больше не будем здесь.
But everyone will always know you are a heart of mine.
Но все всегда будут знать, что ты - часть моего сердца.
Between forever and one day there is the finest line.
Между вечностью и одним днем существует тончайшая грань.
And I wanted to show you all the things I hid,
И я хотел показать тебе все то, что я спрятал,
I was just a kid
Я был всего лишь ребенком
And I never did.
И я никогда этого не делал.
So one last chance to sing
Итак, последний шанс спеть
We're changing on a prayer or wing (???)
Мы меняемся на молитве или на крыле (???)
Not graceful or true just me and you
Не изящно и не правдиво, только я и ты.
There's a last time for everything.
Все когда-нибудь случается в последний раз.
There's a last timmmmmmmmmmmmme
Последний timmmmmmmmmmmmme
There's a lasssssssssssssssssstttttttttttttttttt timmmmmmmmmmmmmme
Есть lasssssssssssssssssstttttttttttttttttt timmmmmmmmmmmmmme
There's a last time
Это в последний раз
There's a last time for everything.
Все когда-нибудь случается в последний раз.





Writer(s): Harris Seaton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.