Paroles et traduction Lucybell - Raptame del Fin
Ella
se
colgó
del
sol
Она
повисла
на
солнце.
Tenía
su
antifaz
У
нее
была
маска
для
глаз.
Debía
esconderse
bien
Он
должен
был
хорошо
спрятаться.
Aprendió
a
cazar
Научился
охотиться
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет.,
Él
se
disolvio
Он
растворился.
Tanto
tiempo
que
hacía
parecer
Так
долго,
что
это
казалось
Que
es
bueno
perder
Что
хорошо
потерять
Ella
lo
miró
de
pie,
dejó
de
respirar
Она
смотрела
на
него
стоя,
перестав
дышать.
Su
cara
en
nubes,
vacío
estelar
Его
лицо
в
облаках,
звездная
пустота.
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет.,
El
se
estremeció,
quería
hablar
Он
вздрогнул,
хотел
заговорить.
Tanta
sed
y
había
bebido
el
mar
Так
много
жажды,
и
я
пил
море,
Ella
lo
miró
Она
посмотрела
на
него.
Por
ruidos
no
escucho
Из-за
шума
я
не
слышу,
Ella
intentó
decir:
trata
de
despertar
Она
попыталась
сказать:
попробуй
проснуться.
De
un
grito
sordo
От
глухого
крика
Lo
amarró
de
sal
Он
связал
его
с
солью
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет.,
El
miró
sus
pies
y
saltó
Он
посмотрел
на
свои
ноги
и
вскочил.
Tanto
espacio
que
no
pudo
saber
Так
много
места,
что
он
не
мог
знать,
Que
ella
lo
miró
Что
она
посмотрела
на
него.
Por
ruidos
solo
gritó
Из-за
шума
он
просто
кричал.
Ráptame
del
fin
Быстрей
меня
до
конца.
Llévame
a
empezar
Возьми
меня,
чтобы
начать.
Ráptame
del
fin
Быстрей
меня
до
конца.
Llévame
a
empezar
Возьми
меня,
чтобы
начать.
Ella
perdonó
la
luz
y
abrazo
la
sal
Она
простила
свет
и
обняла
соль.
No
era
sequedad
al
fin
puedo
articular
Это
была
не
сухость,
наконец,
я
могу
сформулировать
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет.,
El
corrió
sin
ver
y
se
unió
Он
бежал,
не
видя,
и
присоединился.
Tanto
espacio
Так
много
места
Y
ahora
un
solo
ser
И
теперь
одно
существо
Ella
lo
miró
Она
посмотрела
на
него.
Sin
ruidos
solo
escucho
Никаких
шумов,
я
просто
слушаю.
Ráptame
del
fin
Быстрей
меня
до
конца.
Llévame
a
empezar
Возьми
меня,
чтобы
начать.
Ráptame
del
fin
Быстрей
меня
до
конца.
Llévame
a
empezar
Возьми
меня,
чтобы
начать.
Sacame
del
fin
Вытащи
меня
из
конца.
Llévame
a
empezar
Возьми
меня,
чтобы
начать.
Ráptame
del
fin
Быстрей
меня
до
конца.
Llévame
a
empezar
Возьми
меня,
чтобы
начать.
Llévame
a
empezar
Возьми
меня,
чтобы
начать.
Llévame
a
empezar
Возьми
меня,
чтобы
начать.
Llévame
a
empezar
Возьми
меня,
чтобы
начать.
Llévame
a
empezar
Возьми
меня,
чтобы
начать.
Llévame
a
empezar
Возьми
меня,
чтобы
начать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lucybell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.