Lucía de la Cruz - Perdoname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucía de la Cruz - Perdoname




Perdoname
Прости меня
Perdóname por todas esas cosas que pasaron,
Прости меня за все, что случилось,
Y que hoy al recordar me hacen daño,
И что сегодня, вспоминая, причиняет мне боль,
Perdóname, perdóname.
Прости меня, прости меня.
Perdóname por esta inmadurez de mi cariño
Прости меня за незрелость моей любви,
Que hizo comportarme como un niño
Которая заставила меня вести себя как ребенка
Y huir de ti, desesperadamente.
И бежать от тебя в отчаянии.
Perdóname si en el silencio de mi triste soledad,
Прости меня, если в тишине моей печальной одиночества,
Pretendo hoy con mi canción a ti llegar,
Я пытаюсь сегодня моей песней до тебя достучаться,
Para decirte: Amor, perdóname
Чтобы сказать тебе: Любимый, прости меня.
Perdóname, si fui la nube que empañó tu cielo azul.
Прости меня, если я была тучей, омрачившей твое голубое небо.
Por no saberte complacer a plenitud
За то, что не смогла полностью удовлетворить тебя,
Perdóname, perdóname.
Прости меня, прости меня.
Perdóname si en el silencio de mi triste soledad
Прости меня, если в тишине моей печальной одиночества,
Pretendo hoy con mi canción a ti llegar
Я пытаюсь сегодня моей песней до тебя достучаться,
Para decirte: Amor, perdóname.
Чтобы сказать тебе: Любимый, прости меня.
Perdóname, si fui la nube que empañó tu cielo azul
Прости меня, если я была тучей, омрачившей твое голубое небо.
Por no saberte complacer a plenitud,
За то, что не смогла полностью удовлетворить тебя,
Perdóname, perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня, прости меня,
Perdóname, perdóname, perdóname,
Прости меня, прости меня, прости меня,
Perdóname, perdóname ...
Прости меня, прости меня...





Writer(s): Josias De La Cruz, Julio Filomeno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.