Paroles et traduction Lucía de la Cruz - Perdoname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname
por
todas
esas
cosas
que
pasaron,
Прости
меня
за
все,
что
случилось,
Y
que
hoy
al
recordar
me
hacen
daño,
И
что
сегодня,
вспоминая,
причиняет
мне
боль,
Perdóname,
perdóname.
Прости
меня,
прости
меня.
Perdóname
por
esta
inmadurez
de
mi
cariño
Прости
меня
за
незрелость
моей
любви,
Que
hizo
comportarme
como
un
niño
Которая
заставила
меня
вести
себя
как
ребенка
Y
huir
de
ti,
desesperadamente.
И
бежать
от
тебя
в
отчаянии.
Perdóname
si
en
el
silencio
de
mi
triste
soledad,
Прости
меня,
если
в
тишине
моей
печальной
одиночества,
Pretendo
hoy
con
mi
canción
a
ti
llegar,
Я
пытаюсь
сегодня
моей
песней
до
тебя
достучаться,
Para
decirte:
Amor,
perdóname
Чтобы
сказать
тебе:
Любимый,
прости
меня.
Perdóname,
si
fui
la
nube
que
empañó
tu
cielo
azul.
Прости
меня,
если
я
была
тучей,
омрачившей
твое
голубое
небо.
Por
no
saberte
complacer
a
plenitud
За
то,
что
не
смогла
полностью
удовлетворить
тебя,
Perdóname,
perdóname.
Прости
меня,
прости
меня.
Perdóname
si
en
el
silencio
de
mi
triste
soledad
Прости
меня,
если
в
тишине
моей
печальной
одиночества,
Pretendo
hoy
con
mi
canción
a
ti
llegar
Я
пытаюсь
сегодня
моей
песней
до
тебя
достучаться,
Para
decirte:
Amor,
perdóname.
Чтобы
сказать
тебе:
Любимый,
прости
меня.
Perdóname,
si
fui
la
nube
que
empañó
tu
cielo
azul
Прости
меня,
если
я
была
тучей,
омрачившей
твое
голубое
небо.
Por
no
saberte
complacer
a
plenitud,
За
то,
что
не
смогла
полностью
удовлетворить
тебя,
Perdóname,
perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня,
Perdóname,
perdóname,
perdóname,
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня,
Perdóname,
perdóname
...
Прости
меня,
прости
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josias De La Cruz, Julio Filomeno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.