Paroles et traduction Lucía de la Cruz - Quiero Que Que Estés Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Que Que Estés Conmigo
Хочу, чтобы ты был со мной
Quiero
que
estés
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
был
со
мной,
Cuando
llegue
el
silencio.
Когда
наступит
тишина.
Cuando
me
encuentre
sola
Когда
я
буду
одна,
Quiero
que
estés
conmigo.
Хочу,
чтобы
ты
был
со
мной.
Cuando
no
hayan
aplausos.
Когда
не
будет
аплодисментов,
Cuando
no
tenga
amigos.
Когда
не
будет
друзей.
Cuando
llegue
el
ocaso.
Когда
наступит
закат,
Quiero
Que
Estes
Conmigo.
Хочу,
чтобы
ты
был
со
мной.
Compartiremos
juntos
Мы
разделим
вместе
Lo
mucho
que
nos
queda
Всё
то,
что
у
нас
осталось,
Yo
tengo
para
darte
... cariño
У
меня
есть
для
тебя…
любовь
Una
vida
nueva.
И
новая
жизнь.
Mira
... cuando
llegue
ese
momento
Смотри…
когда
наступит
этот
момент,
No
habrán
penas
ni
tristezas
Не
будет
печали
и
грусти,
No
habrá
envidias
ni
rencores
...
Не
будет
зависти
и
обид…
Sólo
se
que
mis
amores
Я
знаю
лишь
то,
что
моя
любовь
Siempre
fueron
para
ti.
Всегда
была
для
тебя.
Quiero
que
estés
conmigo
... mi
amor
Хочу,
чтобы
ты
был
со
мной…
мой
любимый,
Siempre
conmigo
Всегда
со
мной,
Cuando
llegue
el
silencio
... mi
amor
Когда
наступит
тишина…
мой
любимый,
Siempre
conmigo
Всегда
со
мной,
Cuando
no
hayan
aplausos
... mi
amor
Когда
не
будет
аплодисментов…
мой
любимый,
Siempre
conmigo
Всегда
со
мной,
Compartiremos
juntos
Мы
разделим
вместе
Lo
mucho
que
nos
queda
Всё
то,
что
у
нас
осталось.
Yo
tengo
para
darte
... cariño
У
меня
есть
для
тебя…
любовь
Una
vida
nueva.
И
новая
жизнь.
Mira
... cuando
llegue
ese
momento
Смотри…
когда
наступит
этот
момент,
No
habrán
penas
ni
tristezas
Не
будет
печали
и
грусти,
No
habrá
envidias
ni
rencores
...
Не
будет
зависти
и
обид…
Sólo
se
que
mis
amores
Я
знаю
лишь
то,
что
моя
любовь
Siempre
fueron
para
ti.
Всегда
была
для
тебя.
Quiero
que
estés
conmigo
... mi
amor
Хочу,
чтобы
ты
был
со
мной…
мой
любимый,
Siempre
conmigo
Всегда
со
мной,
Cuando
llegue
el
silencio
... mi
amor
Когда
наступит
тишина…
мой
любимый,
Siempre
conmigo
Всегда
со
мной,
Cuando
no
hayan
aplausos
... mi
amor
Когда
не
будет
аплодисментов…
мой
любимый,
Siempre
conmigo
Всегда
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.