Paroles et traduction Lucía de la Cruz - Sincera Confesión / Nuestro Secreto
Sincera Confesión / Nuestro Secreto
Искреннее признание / Наш секрет
Sincera
confesión
Искреннее
признание
(Vals
Peruano)
(Перуанский
вальс)
Erasmo
Díaz
Yuiján
Эрасмо
Диас
Юйхан
Amar
sin
pedir
nada
a
la
vida,
Любить,
ничего
не
прося
у
жизни,
Resanando
mil
heridas,
Залечивая
тысячи
ран,
Así
yo
te
quiero
a
ti.
Так
я
люблю
тебя.
Con
fe
en
la
luz
de
tu
mirada,
С
верой
в
свет
твоего
взгляда,
En
tu
voz
y
en
tus
palabras
В
твоем
голосе
и
в
твоих
словах
Se
ha
formado
mi
querer.
Сложилась
моя
любовь.
Tal
vez
no
he
llegado
a
comprenderte
Возможно,
я
не
смогла
до
конца
тебя
понять
Y
en
mi
afán
por
adorarte,
И
в
своем
стремлении
обожать
тебя,
Me
olvidé
de
la
ilusión.
Я
забыла
о
мечте.
Perdón,
si
he
escondido
una
caricia,
Прости,
если
я
скрыла
ласку,
Una
frase,
una
sonrisa,
Фразу,
улыбку,
A
tu
ansioso
corazón.
От
твоего
жаждущего
сердца.
Quiero,
vida,
que
comprendas
Хочу,
милый,
чтобы
ты
понял,
Que
nuestro
cariño
Что
наша
любовь
Es
tan
puro
como
el
alma
Так
же
чиста,
как
душа
De
inocente
niño;
Невинного
ребенка;
Que
yo
soy
sólo
de
ti,
Что
я
принадлежу
только
тебе,
Que
tú
eres
para
mí
Что
ты
для
меня
La
vida,
la
luz
y
el
amor.
Жизнь,
свет
и
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Diaz Yuipan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.