Lucía de la Cruz - Toro Mata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucía de la Cruz - Toro Mata




Toro Mata
Убийца быков
El lugar de siempre
Всё то же место,
La misma penumbra
Тот же полумрак,
Los mismos bohemios
Те же богемцы,
La misma florista
Та же цветочница,
Vendiendo sus rosas
Продаёт свои розы
Y claveles blancos
И белые гвоздики
A la media noche
В полночь.
Cuantos años juntos
Сколько лет вместе,
Huyendo de todo
Бежим от всего,
De los moralistas
От моралистов,
De los puritanos
От пуритан,
Los que no perdonan
Тех, кто не прощает,
Los que no comprenden
Тех, кто не понимает,
Que somos amante
Что мы любовники.
QUE SOMOS AMANTES
ЧТО МЫ ЛЮБОВНИКИ,
LOS QUE AH ESCONDIDAS
ТЕ, КТО ВТАЙНЕ,
EN UNA CARICIA
В ОДНОМ ЛАСКАНЬИ,
SE ENTREGAN LA VIDA
ОТДАЮТ ЖИЗНЬ ДРУГ ДРУГУ.
QUE SOMOS AMANTES
ЧТО МЫ ЛЮБОВНИКИ,
SIN OTRO DESTINO
БЕЗ ДРУГОЙ СУДЬБЫ,
QUE EL MAÑANA INCIERTO
КРОМЕ НЕИЗВЕСТНОГО ЗАВТРА
DE NUESTRO CAMINO
НАШЕГО ПУТИ.
QUE SOMOS AMANTES
ЧТО МЫ ЛЮБОВНИКИ,
QUE LO DAMOS TODO
ЧТО МЫ ОТДАЁМ ВСЁ,
A LA LUZ DEL ALBA
В СВЕТЕ РАССВЕТА,
EN UN HASTA PRONTO
В ОДНО "ДО СКОРОЙ ВСТРЕЧИ".
QUE SOMOS AMANTES
ЧТО МЫ ЛЮБОВНИКИ,
Y QUE EN CARNE Y ALMA
И ЧТО ТЕЛОМ И ДУШОЙ
TAN SOLO PEDIMOS
МЫ ПРОСИМ ТОЛЬКО
UN FIN DE SEMANA
ОДИН ВЫХОДНОЙ.
El lugar de siempre
Всё то же место,
La misma penumbra
Тот же полумрак,
Los mismos bohemios
Те же богемцы,
La misma florista
Та же цветочница,
Vendiendo sus rosas
Продаёт свои розы
Y claveles blancos
И белые гвоздики
A la media noche
В полночь.
Cuantos años juntos
Сколько лет вместе,
Huyendo de todo
Бежим от всего,
De los moralistas
От моралистов,
De los puritanos
От пуритан,
Los que no perdonan
Тех, кто не прощает,
Los que no comprenden
Тех, кто не понимает,
Que somos amante
Что мы любовники.
QUE SOMOS AMANTES
ЧТО МЫ ЛЮБОВНИКИ,
LOS QUE AH ESCONDIDAS
ТЕ, КТО ВТАЙНЕ,
EN UNA CARICIA
В ОДНОМ ЛАСКАНЬИ,
SE ENTREGAN LA VIDA
ОТДАЮТ ЖИЗНЬ ДРУГ ДРУГУ.
QUE SOMOS AMANTES
ЧТО МЫ ЛЮБОВНИКИ,
SIN OTRO DESTINO
БЕЗ ДРУГОЙ СУДЬБЫ,
QUE EL MAÑANA INCIERTO
КРОМЕ НЕИЗВЕСТНОГО ЗАВТРА
DE NUESTRO CAMINO
НАШЕГО ПУТИ.
QUE SOMOS AMANTES
ЧТО МЫ ЛЮБОВНИКИ,
QUE LO DAMOS TODO
ЧТО МЫ ОТДАЁМ ВСЁ,
A LA LUZ DEL ALBA
В СВЕТЕ РАССВЕТА,
EN UN HASTA PRONTO
В ОДНО "ДО СКОРОЙ ВСТРЕЧИ".
QUE SOMOS AMANTES
ЧТО МЫ ЛЮБОВНИКИ,
Y QUE EN CARNE Y ALMA
И ЧТО ТЕЛОМ И ДУШОЙ
TAN SOLO PEDIMOS
МЫ ПРОСИМ ТОЛЬКО
UN FIN DE SEMANAAAAA.
ОДИН ВЫХОДНОЙ.





Writer(s): Carlos Soto De La Colina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.