Paroles et traduction Lucía Gil - Seré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
entera
paso
sin
dormir
Ещё
одну
ночь
напролёт
я
не
сплю
Otra
madrugada
que
no
estás
aquí
Ещё
одно
утро,
а
тебя
нет
рядом
La
realidad
me
ha
despertado
otra
vez
Реальность
снова
разбудила
меня
Porque
estás
hasta
en
el
humo
que
sale
del
té
Ведь
ты
даже
в
струйках
дыма
от
чая
Me
estoy
volviendo
loca,
lo
tendré
que
hacer
Я
схожу
с
ума,
мне
нужно
действовать
Te
buscaré,
te
haré
rendirte
a
mis
pies
Я
найду
тебя,
я
заставлю
тебя
пасть
к
моим
ногам
Porque
seré
la
luz
que
a
casa
te
acompañe
Потому
что
я
буду
светом,
который
сопровождает
тебя
домой
La
canción
que
cantas
si
no
te
ve
nadie
Песней,
которую
ты
поёшь,
когда
тебя
никто
не
видит
Como
un
verano
lejos
de
aquí
Как
лето
вдали
отсюда
Como
un
beso
en
París
Как
поцелуй
в
Париже
Seré
todo
esto
y
más
Я
буду
всем
этим
и
больше
Busco
entre
la
gente,
no
tengo
otra
opción
Я
ищу
тебя
среди
людей,
у
меня
нет
другого
выбора
Soy
tu
golpe
de
suerte,
ahora
llega
la
acción
Я
твой
счастливый
случай,
теперь
начинается
действие
La
realidad
ya
no
me
despierta
más
(más,
más,
más,
más)
Реальность
больше
не
будит
меня
(больше,
больше,
больше,
больше)
Porque
estoy
hasta
en
el
humo
que
sale
del
té
Потому
что
я
даже
в
струйках
дыма
от
твоего
чая
Te
vas
a
volver
loco,
no
sabrás
qué
hacer
Ты
сойдёшь
с
ума,
ты
не
будешь
знать,
что
делать
Te
encontraré,
te
haré
rendirte
a
mis
pies
Я
найду
тебя,
я
заставлю
тебя
пасть
к
моим
ногам
Porque
seré
la
luz
que
a
casa
te
acompañe
Потому
что
я
буду
светом,
который
сопровождает
тебя
домой
La
canción
que
cantas
si
no
te
ve
nadie
Песней,
которую
ты
поёшь,
когда
тебя
никто
не
видит
Como
un
verano
lejos
de
aquí
Как
лето
вдали
отсюда
Como
un
beso
en
París
Как
поцелуй
в
Париже
Seré
todo
esto
y
más
Я
буду
всем
этим
и
больше
Ha-ah-ah
por
ti
Ха-а-а
для
тебя
Y
ahora
vas
a
tener
que
abrir
tus
puertas
И
теперь
тебе
придётся
открыть
свои
двери
No
me
quedan
excusas
por
las
que
llamar
У
меня
не
осталось
причин
стучать
Tira
la
llave
y
abre
ya
Выбрось
ключ
и
открой
сейчас
же
Porque
seré
la
luz
que
a
casa
te
acompañe
Потому
что
я
буду
светом,
который
сопровождает
тебя
домой
La
canción
que
cantas
si
no
te
ve
nadie
Песней,
которую
ты
поёшь,
когда
тебя
никто
не
видит
Como
un
verano
lejos
de
aquí
Как
лето
вдали
отсюда
Como
un
beso
en
París
Как
поцелуй
в
Париже
Seré
todo
esto
y
más
Я
буду
всем
этим
и
больше
Porque
seré
la
luz
que
a
casa
te
acompañe
Потому
что
я
буду
светом,
который
сопровождает
тебя
домой
La
canción
que
cantas
si
no
te
ve
nadie
Песней,
которую
ты
поёшь,
когда
тебя
никто
не
видит
Como
un
verano
lejos
de
aquí
Как
лето
вдали
отсюда
Como
un
beso
en
París
Как
поцелуй
в
Париже
Seré
todo
esto
y
más
Я
буду
всем
этим
и
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucia Gil Santiago
Album
Seré
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.