Paroles et traduction Lucía Gil - Seré
Otra
noche
entera
paso
sin
dormir
Я
снова
не
уснул
всю
ночь
напролет
Otra
madrugada
que
no
estás
aquí
И
снова
тебя
нет
этой
ночью
La
realidad
me
ha
despertado
otra
vez
Реальность
снова
разбудила
меня
Porque
estás
hasta
en
el
humo
que
sale
del
té
Ведь
ты
даже
в
клубах
пара,
что
поднимается
Me
estoy
volviendo
loca,
lo
tendré
que
hacer
Я
схожу
с
ума,
мне
придется
сделать
это
Te
buscaré,
te
haré
rendirte
a
mis
pies
Я
тебя
найду,
заставлю
сдаться
у
моих
ног
Porque
seré
la
luz
que
a
casa
te
acompañe
Потому
что
я
буду
светом,
что
проводит
тебя
до
дома
La
canción
que
cantas
si
no
te
ve
nadie
Песней,
что
ты
поешь,
когда
никто
тебя
не
видит
Como
un
verano
lejos
de
aquí
Как
лето
вдали
отсюда
Como
un
beso
en
París
Как
поцелуй
в
Париже
Seré
todo
esto
y
más
Я
буду
всем
этим
и
больше
Busco
entre
la
gente,
no
tengo
otra
opción
Я
ищу
тебя
среди
людей,
у
меня
нет
другого
варианта
Soy
tu
golpe
de
suerte,
ahora
llega
la
acción
Я
твой
счастливый
случай,
сейчас
начнется
действие
La
realidad
ya
no
me
despierta
más
(más,
más,
más,
más)
Реальность
больше
не
будит
меня
(больше,
больше,
больше,
больше)
Porque
estoy
hasta
en
el
humo
que
sale
del
té
Ведь
ты
даже
в
клубах
пара,
что
поднимается
Te
vas
a
volver
loco,
no
sabrás
qué
hacer
Ты
сойдешь
с
ума,
не
будешь
знать,
что
делать
Te
encontraré,
te
haré
rendirte
a
mis
pies
Я
тебя
найду,
заставлю
сдаться
у
моих
ног
Porque
seré
la
luz
que
a
casa
te
acompañe
Потому
что
я
буду
светом,
что
проводит
тебя
до
дома
La
canción
que
cantas
si
no
te
ve
nadie
Песней,
что
ты
поешь,
когда
никто
тебя
не
видит
Como
un
verano
lejos
de
aquí
Как
лето
вдали
отсюда
Como
un
beso
en
París
Как
поцелуй
в
Париже
Seré
todo
esto
y
más
Я
буду
всем
этим
и
больше
Ha-ah-ah
por
ti
Ха-а-ах
ради
тебя
Y
ahora
vas
a
tener
que
abrir
tus
puertas
А
теперь
тебе
придется
открыть
свои
двери
No
me
quedan
excusas
por
las
que
llamar
У
меня
больше
нет
оправданий,
по
которым
я
должна
звонить
Tira
la
llave
y
abre
ya
Выбрось
ключ
и
открой
уже
Porque
seré
la
luz
que
a
casa
te
acompañe
Потому
что
я
буду
светом,
что
проводит
тебя
до
дома
La
canción
que
cantas
si
no
te
ve
nadie
Песней,
что
ты
поешь,
когда
никто
тебя
не
видит
Como
un
verano
lejos
de
aquí
Как
лето
вдали
отсюда
Como
un
beso
en
París
Как
поцелуй
в
Париже
Seré
todo
esto
y
más
Я
буду
всем
этим
и
больше
Porque
seré
la
luz
que
a
casa
te
acompañe
Потому
что
я
буду
светом,
что
проводит
тебя
до
дома
La
canción
que
cantas
si
no
te
ve
nadie
Песней,
что
ты
поешь,
когда
никто
тебя
не
видит
Como
un
verano
lejos
de
aquí
Как
лето
вдали
отсюда
Como
un
beso
en
París
Как
поцелуй
в
Париже
Seré
todo
esto
y
más
Я
буду
всем
этим
и
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucia Gil Santiago
Album
Seré
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.