Lucía Gil - Volveremos a Brindar - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucía Gil - Volveremos a Brindar - Live




Volveremos a Brindar - Live
Мы снова будем праздновать - Live
Días tristes, nos cuesta estar muy solos
Грустные дни, нам тяжело быть одинокими
Buscamos mil maneras de vencer la estupidez
Мы ищем тысячи способов победить глупость
Meses grises, es tiempo de escondernos
Серые месяцы, время прятаться
Tal vez sea la forma de encontrarnos otra vez
Возможно, это способ снова найти друг друга
Pero son las ocho y has salido a aplaudir a tu ventana
Но бьют восемь, и ты вышел аплодировать у своего окна
Me dan ganas de llorar
Мне хочется плакать
Al vernos desde lejos tan unidos, empujando al mismo sitio
Видя нас издалека такими сплоченными, стремящимися к одному
Solo queda un poco más
Осталось совсем немного
Volveremos a juntarnos, volveremos a brindar
Мы снова соберемся, мы снова будем праздновать
Un café queda pendiente en nuestro bar
Чашечка кофе осталась недопитой в нашем баре
Romperemos ese metro de distancia entre y yo
Мы разрушим этот метр дистанции между мной и тобой
Ya no habrá una pantalla entre los dos
Между нами больше не будет экрана
Ahora es tiempo de pensar y ser pacientes
Сейчас время думать и быть терпеливыми
Confiar más en la gente, ayudar a los demás
Больше доверять людям, помогать другим
Mientras tanto otros cuidan los pacientes
Тем временем другие заботятся о больных
Un puñado de valientes, que hoy tampoco dormirán
Горстка смельчаков, которые сегодня тоже не уснут
Pero son las ocho y has salido a aplaudir a tu ventana
Но бьют восемь, и ты вышел аплодировать у своего окна
Me entran ganas de llorar
Мне хочется плакать
Al vernos desde lejos tan unidos, empujando al mismo sitio
Видя нас издалека такими сплоченными, стремящимися к одному
Solo queda un poco más
Осталось совсем немного
Volveremos a juntarnos, volveremos a brindar
Мы снова соберемся, мы снова будем праздновать
Un café queda pendiente en nuestro bar
Чашечка кофе осталась недопитой в нашем баре
Romperemos ese metro de distancia entre y yo
Мы разрушим этот метр дистанции между мной и тобой
Ya no habrá una pantalla entre los dos
Между нами больше не будет экрана
Y después de pasar la cuarentena
И после окончания карантина
Habremos hecho un puente que unirá
Мы построим мост, который соединит
Mi puerta al empezar la primavera
Мою дверь с началом весны
Y la tuya, que el verano me traerá
И твою, которую принесет мне лето
Volveremos a juntarnos, volveremos a brindar
Мы снова соберемся, мы снова будем праздновать
Un café queda pendiente en nuestro bar
Чашечка кофе осталась недопитой в нашем баре
Romperemos ese metro de distancia entre y yo
Мы разрушим этот метр дистанции между мной и тобой
Ya no habrá una pantalla entre los dos
Между нами больше не будет экрана





Writer(s): Lucia Gil Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.