Lucía Gil - Volveremos a Brindar - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucía Gil - Volveremos a Brindar - Live




Volveremos a Brindar - Live
Вернемся, чтобы выпить - Live
Días tristes, nos cuesta estar muy solos
Дни унылые, нам очень грустно в одиночестве
Buscamos mil maneras de vencer la estupidez
Мы ищем тысячи способов победить глупость
Meses grises, es tiempo de escondernos
Месяцы серые, пора нам спрятаться
Tal vez sea la forma de encontrarnos otra vez
Может быть, так мы снова найдем друг друга
Pero son las ocho y has salido a aplaudir a tu ventana
Но сейчас восемь часов, и ты вышла на балкон похлопать в ладоши
Me dan ganas de llorar
Мне хочется плакать
Al vernos desde lejos tan unidos, empujando al mismo sitio
Глядя на то, как мы, находясь так далеко, едины и двигаемся в одном направлении.
Solo queda un poco más
Осталось совсем чуть-чуть
Volveremos a juntarnos, volveremos a brindar
Мы снова будем вместе, снова будем чокаться
Un café queda pendiente en nuestro bar
В нашем баре нам еще предстоит выпить кофе.
Romperemos ese metro de distancia entre y yo
Мы преодолеем этот метр дистанции между нами
Ya no habrá una pantalla entre los dos
Наконец, между нами не будет экрана
Ahora es tiempo de pensar y ser pacientes
Сейчас время подумать и проявить терпение
Confiar más en la gente, ayudar a los demás
Доверять людям больше, помогать другим
Mientras tanto otros cuidan los pacientes
А пока другие заботятся о больных
Un puñado de valientes, que hoy tampoco dormirán
Горстка храбрецов, что сегодня тоже лягут поздно
Pero son las ocho y has salido a aplaudir a tu ventana
Но сейчас восемь часов, и ты вышла на балкон похлопать в ладоши
Me entran ganas de llorar
Мне так хочется плакать
Al vernos desde lejos tan unidos, empujando al mismo sitio
Глядя на то, как мы, находясь так далеко, едины и движемся в одном направлении.
Solo queda un poco más
Осталось совсем чуть-чуть
Volveremos a juntarnos, volveremos a brindar
Мы снова будем вместе, снова будем чокаться
Un café queda pendiente en nuestro bar
В нашем баре нам еще предстоит выпить кофе.
Romperemos ese metro de distancia entre y yo
Мы преодолеем этот метр дистанции между нами
Ya no habrá una pantalla entre los dos
Наконец, между нами не будет экрана
Y después de pasar la cuarentena
А после окончания карантина
Habremos hecho un puente que unirá
Мы построим мост, который соединит
Mi puerta al empezar la primavera
Мои двери с наступлением весны
Y la tuya, que el verano me traerá
И твои, которые принесет мне лето
Volveremos a juntarnos, volveremos a brindar
Мы снова будем вместе, снова будем чокаться
Un café queda pendiente en nuestro bar
В нашем баре нам еще предстоит выпить кофе.
Romperemos ese metro de distancia entre y yo
Мы преодолеем этот метр дистанции между нами
Ya no habrá una pantalla entre los dos
Наконец, между нами не будет экрана





Writer(s): Lucia Gil Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.