Paroles et traduction Lucía Gil - Ya Se Te Olvidó
Ya Se Te Olvidó
Ты уже забыл
Nada
tras
mi
ventana,
llueve
sobre
mi
alma
me
miro
sola
en
el
cristal.
Ничего
за
моим
окном,
дождь
льет
на
мою
душу,
я
вижу
себя
одну
в
стекле.
Ya
no
hay
ganas
de
nada
cenando
sola
en
casa
miro
tu
foto
y
tu
no
estas
Уже
нет
никакого
желания
ни
к
чему,
ужинаю
одна
дома,
смотрю
на
твою
фотографию,
а
тебя
нет.
Te
has
ido
y
mañana
te
tendré
que
olvidar
contando
las
horas
para
volver
a
atrás.
Ты
ушел,
и
завтра
мне
придется
тебя
забыть,
считая
часы,
чтобы
вернуться
назад.
La
cancion
que
la
noche
escondió,
¿adonde
fue
a
parar
tu
corazon?
Песня,
которую
ночь
скрыла,
куда
делось
твое
сердце?
Tantas
veces
yo
te
dije
no
y
ahora
¿que?
Столько
раз
я
говорила
тебе
"нет",
и
что
теперь?
Te
queria
o
eso
pensé
yo,
me
querias
ya
se
te
olvidó
no
me
vengas
pidiendo
perdón
ni
una
mas,
amor.
Я
любила
тебя,
или
мне
так
казалось,
ты
любил
меня,
ты
уже
забыл,
не
приходи
просить
прощения,
больше
ни
разу,
любовь
моя.
Las
tres
de
la
mañana,
tumbada
en
mi
cama
sigo
pensando
en
nuestro
error
Три
часа
ночи,
лежу
в
своей
постели,
все
еще
думаю
о
нашей
ошибке.
No
has
comprendido
nada,
yo
estaba
equivocada
pensé
que
esto
saldría
mejor...
Ты
ничего
не
понял,
я
ошибалась,
думала,
что
все
получится
лучше...
Me
faltan
tus
besos
pero
¿que
importa
ya?
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
но
какая
теперь
разница?
Mi
amor
está
preso
trata
de
escapar...
Моя
любовь
в
плену,
пытается
вырваться...
La
cancion
que
la
noche
escondió,
¿adonde
fue
a
parar
tu
corazon?
Песня,
которую
ночь
скрыла,
куда
делось
твое
сердце?
Tantas
veces
yo
te
dije
no
y
ahora
¿que?
Столько
раз
я
говорила
тебе
"нет",
и
что
теперь?
Te
queria
o
eso
pensé
yo,
me
querias
ya
se
te
olvidó
no
me
vengas
pidiendo
perdón
ni
una
mas,
amor.
Я
любила
тебя,
или
мне
так
казалось,
ты
любил
меня,
ты
уже
забыл,
не
приходи
просить
прощения,
больше
ни
разу,
любовь
моя.
Espero
volverte
a
encontrar
otro
dia,
otro
lugar
diferente,
otra
ciudad,
otra
vida...
Надеюсь,
встретить
тебя
снова
в
другой
день,
в
другом
месте,
в
другом
городе,
в
другой
жизни...
La
cancion
que
la
noche
escondió,
¿adonde
fue
a
parar
tu
corazon?
Песня,
которую
ночь
скрыла,
куда
делось
твое
сердце?
Tantas
veces
yo
te
dije
no
y
ahora
¿que?
Столько
раз
я
говорила
тебе
"нет",
и
что
теперь?
Te
queria
o
eso
pensé
yo,
me
querias
ya
se
te
olvidó
no
me
vengas
pidiendo
perdón
ni
una
mas,
amor.
Я
любила
тебя,
или
мне
так
казалось,
ты
любил
меня,
ты
уже
забыл,
не
приходи
просить
прощения,
больше
ни
разу,
любовь
моя.
La
cancion
que
la
noche
escondió,
¿adonde
fue
a
parar
tu
corazon?
Песня,
которую
ночь
скрыла,
куда
делось
твое
сердце?
Tantas
veces
yo
te
dije
no
y
ahora
¿que?
Столько
раз
я
говорила
тебе
"нет",
и
что
теперь?
Te
queria
o
eso
pensé
yo,
me
querias
ya
se
te
olvidó
no
me
vengas
pidiendo
perdón
ni
una
mas,
amor.
Я
любила
тебя,
или
мне
так
казалось,
ты
любил
меня,
ты
уже
забыл,
не
приходи
просить
прощения,
больше
ни
разу,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucia Gil Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.