Paroles et traduction Lucía Mendez - Amar y Vivir/toda una Vida
Amar y Vivir/toda una Vida
Living My Life and Loving You / For All of My Life
Por
qué
no
han
de
saber
Why
should
they
not
know
Que
te
amo
vida
mía
That
I
love
you,
my
life
Por
qué
no
he
de
decirlo
Why
should
I
not
say
it
Si
fundes
tu
alma
con
el
alma
mía
If
you
fuse
your
soul
with
mine
Que
importa
si
después
What
does
it
matter
if
later
Me
ve
llorando
un
día
You
see
me
crying
one
day
Si
acaso
me
preguntan
If
they
ask
me
Diré
que
te
quiero
mucho
todavía
I
will
say
that
I
still
love
you
very
much
Se
vive
solamente
una
vez
You
only
live
once
Hay
que
aprender
a
querer
y
a
vivir
You
have
to
learn
to
love
and
to
live
Hay
que
saber
que
la
vida
se
aleja
y
nos
deja
You
have
to
know
that
life
passes
you
by
Llorando
quimeras
Mourning
for
dreams
No
quiero
arrepenterme
después
I
don't
want
to
regret
it
later
De
lo
que
pudo
haber
sido
y
no
fue
for
what
could
have
been
and
wasn't
Quiero
gozar
esta
vida,
teniéndote
cerca
I
want
to
enjoy
this
life,
having
you
near
De
mi,
hasta
que
muera
me,
until
I
die
Toda
una
vida
me
estaría
contigo
I
would
be
with
you
for
a
lifetime
No
me
importa
en
qué
forma,
ni
dónde,
ni
cómo
I
don't
care
in
what
way,
where,
or
how
Pero
junto
a
ti
But
by
your
side
Toda
una
vida
te
estaría
mimando
I
would
be
pampering
you
for
a
lifetime
Te
estaría
cuidando
como
cuido
a
mi
vida,
que
la
vivo
por
ti
I
would
be
taking
care
of
you
as
I
do
my
life,
which
I
live
for
you
No
me
cansaría
de
decirte
siempre,
pero
siempre,
siempre
I
would
never
get
tired
of
telling
you
always,
always,
always,
Que
eres
en
mi
vida
ansiedad,
angustia,
y
desesperación
That
you
are
in
my
life
anxiety,
anguish,
and
desperation
Toda
una
vida
me
estaría
contigo
I
would
be
with
you
for
a
lifetime
No
me
importa
en
qué
forma,
ni
dónde,
ni
cómo
I
don't
care
in
what
way,
where,
or
how
Pero
junto
a
ti
But
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): consuelo velázquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.