Que tus ojitos jamas se uvieran cerrado nunca y este mirandolos
That your eyes had never closed and I was still looking at them
Amor eterno e inolvidable tarde o temprano estare contigo pra seguir amándonos
Eternal and unforgettable love, sooner or later I will be with you to continue loving each other
Yo e sufrido tanto por tu ausencia desde ese dias hasta hoy no soy feliz
I have suffered so much from your absence since that day until today, I am not happy
Y aunque tengo tranquila mi conciensia
And although my conscience is clear
Se que pude haver yo echo mas por ti
I know that I could have done more for you
Oscura soledad que estoy viviendo la misma soledad que tu sepulcro tu eres el amor del cual yo tengo el mas triste recuaerdo de acapulco
Dark solitude that I am living, the same solitude as your tomb, you are the love of which I have the saddest memory of Acapulco
Como quisiera ayyy que tu vivieras que tis ojitos jamas se uvieran cerrado nunca y estar mirandolos amor eterno einolvodable tarde o temprano estare contigo para segiiir amandonos
How I wish that you were alive, that your eyes had never closed and I was still looking at them, eternal and unforgettable love, sooner or later I will be with you to continue loving each other
End...
End...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.