Paroles et traduction Lucía Mendez - Bésame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usto
en
medio
de
la
pista,
plantá
Усто
в
середине
дорожки,
посадите
El
protagonismo
pensará
Главный
герой
подумает
Camiseta
de
tirantes
con
ristra
Майка
с
ристрой
Unida
al
ritmo
.
Вместе
с
ритмом
.
Me
has
sacado
a
bailar
Ты
заставил
меня
танцевать.
Y
he
pensado
que
no
И
я
думал,
что
нет.
Pero
el
diablo
que
iba
disfrazao
Но
дьявол,
который
замаскировался,
De
bayón
con
el
martillo
Штык
с
молотком
Del
ritmo
travieso
Непослушный
ритм
En
mí
es
que
notó
Во
мне
он
заметил
Su
tensión
Его
напряжение
No
sé
si
fue
el
bongocero
Я
не
знаю,
был
ли
это
бонгоцеро
Con
el
veneno
de
los
bongós
С
ядом
Бонго
O
las
burbujas
del
refresco
Или
пузыри
соды
Pero
caí
en
sus
brazos,
Но
я
упал
в
его
объятия.,
Palabra
de
honor!
Слово
чести!
Con
delirio
y
pasión,
ven
С
бредом
и
страстью,
приходите
Descerrájame
el
alma,
ven
Открой
мне
душу,
приди
Pon
tu
boca
en
mi
boca
Положи
свой
рот
мне
в
рот.
Que
tengo
sed
Что
я
хочу
пить.
De
tus
labios
salados
От
твоих
соленых
губ
(Purito
pecado,
ay,
bésame)
(Purito
грех,
увы,
Поцелуй
меня)
Atorníllame
el
pecho
Вверни
мне
грудь.
Róbame
el
habla
de
una
vez,
Оборви
меня
на
одном
дыхании.,
Pon
tu
boca
en
mi
boca,
Положи
свой
рот
мне
в
рот.,
Que
me
saben
a
gloria
Что
они
знают
меня,
как
Глорию,
Benditos
tus
labios!
Благослови
твои
губы!
Su
cintura
en
el
bolero
amarrao
Его
талия
в
Болеро
привязана
Tiene
más
peligro
que
un
astao
У
него
больше
опасности,
чем
у
астао.
De
Mihura
y
con
su
pecho
en
mi
pecho,
granuja
От
Михуры
и
с
ее
грудью
на
моей
груди,
Me
estruja,
emocionao
Он
давит
меня,
возбуждает.
Con
esa
lengua
embustera,
С
этим
лживым
языком,
Peor
que
la
culebre
de
Adán
Хуже,
чем
Кулебре
Адама
Me
invita
a
ver
el
paraíso
Приглашает
меня
увидеть
рай
Que
hay
en
su
piso
Что
в
его
квартире
Con
delirio
y
pasión,
ven
С
бредом
и
страстью,
приходите
Descerrájame
el
alma,
ven
Открой
мне
душу,
приди
Pon
tu
boca
en
mi
boca
Положи
свой
рот
мне
в
рот.
Que
tengo
sed
Что
я
хочу
пить.
De
tus
labios
salados
От
твоих
соленых
губ
(Purito
pecado,
ay,
bésame)
(Purito
грех,
увы,
Поцелуй
меня)
Atorníllame
el
pecho
Вверни
мне
грудь.
Róbame
el
habla
de
una
vez,
Оборви
меня
на
одном
дыхании.,
Pon
tu
boca
en
mi
boca,
Положи
свой
рот
мне
в
рот.,
Que
me
saben
a
gloria
Что
они
знают
меня,
как
Глорию,
Benditos
tus
labios!
Благослови
твои
губы!
Con
delirio
y
pasión,
ven
С
бредом
и
страстью,
приходите
Descerrájame
el
alma,
ven
Открой
мне
душу,
приди
Pon
tu
boca
en
mi
boca
Положи
свой
рот
мне
в
рот.
Que
tengo
sed
Что
я
хочу
пить.
De
tus
labios
salados
От
твоих
соленых
губ
(Purito
pecado,
ay,
bésame)
(Purito
грех,
увы,
Поцелуй
меня)
Atorníllame
el
pecho
Вверни
мне
грудь.
Róbame
el
habla
de
una
vez,
Оборви
меня
на
одном
дыхании.,
Pon
tu
boca
en
mi
boca,
Положи
свой
рот
мне
в
рот.,
Que
me
saben
a
gloria
Что
они
знают
меня,
как
Глорию,
Benditos
tus
labios!
Благослови
твои
губы!
Bésame,
bésame
mucho
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
долго.
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
с
безумием
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE RAMON GARCIA FLOREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.