Paroles et traduction Lucía Mendez - Caricias de Humo
Caricias de Humo
Caresses of Smoke
Siempre
me
preguntas
lo
que
quiero
de
ti
You
always
ask
me
what
I
want
from
you
Lo
que
debes
darme
para
hacerme
feliz
What
you
should
give
me
to
make
me
happy
Quiero
que
me
llenes,
la
imaginacion
I
want
you
to
fill
my
imagination
Con
una
caricia
me
arranque
el
control
With
a
caress
that
takes
away
my
control
Cuando
entre
tus
brazos
me
dibujas
asi
When
in
your
arms
you
draw
me
like
this
Con
esas
caricias
que
no
se
describir
With
those
caresses
that
I
can't
describe
Mirando
en
tus
ojos,
quisiera
explicar
Looking
into
your
eyes,
I
would
like
to
explain
Lo
que
me
enloquece
tu
manera
de
amar
What
it
is
about
your
way
of
loving
that
drives
me
crazy
Dame
caricias
de
humo
que
vuelen
Give
me
caresses
of
smoke
that
fly
Hazme
sentir
mariposas
en
la
piel,
Make
me
feel
butterflies
on
my
skin,
Dame
caricias
de
humo
que
quemen
Give
me
caresses
of
smoke
that
burn
Y
a
su
contacto
me
sienta
entremecer.
And
to
its
touch
I
feel
myself
tremble.
Dame
caricias
de
humo
que
lleven
Give
me
caresses
of
smoke
that
carry
A
la
locura
mi
fatiga
de
miel
My
honey
fatigue
to
madness
Dame
caricias
de
humo
que
jueguen
Give
me
caresses
of
smoke
that
play
Con
cada
poro
de
mi
piel
With
every
pore
of
my
skin
Con
cada
poro
de
mi
piel
With
every
pore
of
my
skin
No
es
una
locura
lo
que
quiero
sentir
It's
not
madness
that
I
want
to
feel
Tibias
como
el
humo
tus
caricias
en
mi
Warm
like
smoke
your
caresses
on
me
Para
que
me
envuelvas,
en
ese
calor
So
that
you
can
wrap
me
in
that
warmth
Que
nubla
mi
mente
cuando
me
das
amor.
That
clouds
my
mind
when
you
give
me
love.
Cuando
entre
tus
brazos
me
dibujas
asi
When
in
your
arms
you
draw
me
like
this
Con
esas
caricias
que
no
se
describir
With
those
caresses
that
I
can't
describe
Mirando
en
tus
ojos,
quisiera
explicar
Looking
into
your
eyes,
I
would
like
to
explain
Lo
que
me
enloquece
tu
manera
de
amar
What
it
is
about
your
way
of
loving
that
drives
me
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.