Lucía Mendez - Castígame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucía Mendez - Castígame




Castígame
Punish me
? Que es lo que me pasa esta noche?? Que veneno pude beber
What is happening to me tonight? What poison did I drink
Para permiter que tus labios
To allow your lips
Se apoderen de mi piel?? Quien seras, que no te conozco?? Como habras llegado hasta mi?? Como habre podido tentarte
To take over my skin? Who are you, since I don't know you? How did you get to me? How could I have allowed myself to be tempted by you
Y dejarme suducir?
And let myself be seduced?
Mamana yo voy a repentirme de ti,
Tomorrow, I will regret you,
Y al verte pensare:? Como pude ser asi?
And when I see you, I'll think: "How could I have been like this?"
Castigame
Punish me
Tu.
You.
Castigame,
Punish me,
No tengas clemencia.
Have no mercy.
Castigame
Punish me
Tu. Si,
You. Yes,
Castigame.
Punish me.
Se mi penitencia.
Be my penance.
Castigame
Punish me
Tu.
You.
Castigame,
Punish me,
Hazme desearte.
Make me desire you.
Castigame
Punish me
A no olvidarte.
So that I never forget you.
Yo me lo merezco eso
I deserve that
Y mucho mas aun.? Que me pasa esta noche?? Que locura me hace caer
And much more. What is happening to me tonight? What madness makes me fall
Hasta permitir que me lleves
Until I allow you to take me
Como barco de papel?? Quien seras, que todo lovences
Like a paper boat? Who are you, that you conquer everything
Y haces lo que quieres de mi?? Como habre podido entregarme
And do whatever you want with me? How could I have given myself to you
Simplemente porque si?
Simply because?
Manana yo me arrepentire.! Por Supuesto!
Tomorrow, I will regret myself! Of course!
Y al verte pensare? Como pude hacerle esto?
And when I see you, I'll think: "How could I have done this to him?"





Writer(s): Rafael Pérez Botija


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.