Paroles et traduction Lucía Mendez - Cielo Rojo
(Juan
Zaizan)
(Хуан
Зайзан)
Solo,
sin
tu
carino
voy
caminando,
Одна,
без
твоей
ласки,
я
иду,
Voy
caminando
y
no
se
que
hacer
Иду
и
не
знаю,
что
делать,
Ni
el
cielo
me
contesta
Даже
небеса
не
отвечают
Cuando
pregunto
por
ti
mujer
Когда
я
спрашиваю
о
тебе,
женщина.
No
he
podido
olvidarte
Я
не
смогла
тебя
забыть
Desde
la
noche,
desde
la
noche
en
que
te
perdi.
С
той
ночи,
с
ночи,
когда
я
тебя
потеряла.
Sombras
de
duda
y
celos
Тени
сомнений
и
ревности
Solo
me
envuelven
pensando
en
ti.
Меня
только
окружают,
когда
я
думаю
о
тебе.
Deja
que
yo
te
busque
y
si
te
encuentro,
Позволь
мне
найти
тебя,
и
если
я
тебя
найду,
Y
si
te
encuentro
vuelve
otra
vez,
Если
я
тебя
найду,
вернись
снова,
Olvida
lo
pasado
ya
no
te
acuerdes
de
aquel
ayer.
Забудь
прошлое,
не
думай
больше
о
вчерашнем
дне.
Olvida
lo
pasado
ya
no
te
acuerdes
de
aquel
ayer.
Забудь
прошлое,
не
думай
больше
о
вчерашнем
дне.
Mientras
yo
estoy
dormido
Когда
я
сплю,
Sueño
que
vamos
los
dos
muy
juntos
Мне
снится,
что
мы
вместе
идем
A
un
cielo
azul.
В
голубое
небо.
Pero
cuando
despierto
Но
когда
я
просыпаюсь,
El
cielo
es
rojo
y
me
faltas
tu.
Небо
красное,
а
тебя
нет
рядом.
Aunque
yo
sea
culpable
Даже
если
я
виновата
De
aquella
triste,
de
aquella
triste
separacion,
В
той
печальной,
в
той
печальной
разлуке,
Vuelve
por
Dios
tus
ojos,
Вернись,
ради
бога,
посмотри
на
меня,
Vuelve
a
quererme,
vuelve
mi
amor.
Снова
полюби
меня,
вернись,
любовь
моя.
Deja
que
yo
te
busque
y
si
te
encuentro,
Позволь
мне
найти
тебя,
и
если
я
тебя
найду,
Y
si
te
encuentro
vuelve
otra
vez,
Если
я
тебя
найду,
вернись
снова,
Olvida
lo
pasado
ya
no
te
acuerdes
de
aquel
ayer.
Забудь
прошлое,
не
думай
больше
о
вчерашнем
дне.
Olvida
lo
pasado
ya
no
te
acuerdes
de
aquel
ayer.
Забудь
прошлое,
не
думай
больше
о
вчерашнем
дне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Zaizar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.