Lucía Mendez - Cielo Rojo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucía Mendez - Cielo Rojo




Cielo Rojo
Красное небо
(Juan Zaizan)
(Хуан Зайзан)
Solo, sin tu carino voy caminando,
Одна, без твоей ласки, я иду,
Voy caminando y no se que hacer
Иду и не знаю, что делать,
Ni el cielo me contesta
Даже небеса не отвечают
Cuando pregunto por ti mujer
Когда я спрашиваю о тебе, женщина.
No he podido olvidarte
Я не смогла тебя забыть
Desde la noche, desde la noche en que te perdi.
С той ночи, с ночи, когда я тебя потеряла.
Sombras de duda y celos
Тени сомнений и ревности
Solo me envuelven pensando en ti.
Меня только окружают, когда я думаю о тебе.
Deja que yo te busque y si te encuentro,
Позволь мне найти тебя, и если я тебя найду,
Y si te encuentro vuelve otra vez,
Если я тебя найду, вернись снова,
Olvida lo pasado ya no te acuerdes de aquel ayer.
Забудь прошлое, не думай больше о вчерашнем дне.
Olvida lo pasado ya no te acuerdes de aquel ayer.
Забудь прошлое, не думай больше о вчерашнем дне.
Mientras yo estoy dormido
Когда я сплю,
Sueño que vamos los dos muy juntos
Мне снится, что мы вместе идем
A un cielo azul.
В голубое небо.
Pero cuando despierto
Но когда я просыпаюсь,
El cielo es rojo y me faltas tu.
Небо красное, а тебя нет рядом.
Aunque yo sea culpable
Даже если я виновата
De aquella triste, de aquella triste separacion,
В той печальной, в той печальной разлуке,
Vuelve por Dios tus ojos,
Вернись, ради бога, посмотри на меня,
Vuelve a quererme, vuelve mi amor.
Снова полюби меня, вернись, любовь моя.
Deja que yo te busque y si te encuentro,
Позволь мне найти тебя, и если я тебя найду,
Y si te encuentro vuelve otra vez,
Если я тебя найду, вернись снова,
Olvida lo pasado ya no te acuerdes de aquel ayer.
Забудь прошлое, не думай больше о вчерашнем дне.
Olvida lo pasado ya no te acuerdes de aquel ayer.
Забудь прошлое, не думай больше о вчерашнем дне.





Writer(s): Juan Zaizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.