Paroles et traduction Lucía Mendez - Entrega Total / Total
Entrega Total / Total
Total Surrender / Total
Esta
vez
ya
no
soporto
la
terrible
soledad
This
time
I
can't
stand
the
terrible
loneliness
anymore
Yo
no
te
pongo
condición
I
don't
make
any
conditions
Harás
conmigo
lo
que
quieras,
bien
o
mal
You
will
do
whatever
you
want
with
me,
right
or
wrong
Llévame
de
ser
posible
hasta
la
misma
eternidad
Take
me
if
possible
to
eternity
Dónde
perdure
nuestro
amor,
porque
tú
eres
toda
mi
felicidad
Where
our
love
will
endure,
because
you
are
all
my
happiness
Llévame
si
quieres
hasta
el
fondo
del
dolor
Take
me
if
you
want
to
the
depths
of
pain
Hazlo
como
quieras,
por
maldad
o
por
amor
Do
it
as
you
wish,
out
of
evil
or
out
of
love
Pero
esta
vez
quiero
entregarme
a
ti
en
una
forma
de
total
But
this
time
I
want
to
surrender
to
you
totally
No
con
un
beso
nadamás
Not
just
with
a
kiss
Quiero
ser
tuya,
sea
por
bien
o
sea
por
mal
I
want
to
be
yours,
for
better
or
for
worse
Total,
si
me
hubieras
querido
Anyway,
if
you
had
loved
me
Ya
me
hubiera
olvidado
de
tu
querer
I
would
have
forgotten
your
love
by
now
Ya
ves,
que
fue
tiempo
pérdido
You
see,
that
was
wasted
time
El
que
tú
has
meditado
That
you
wasted
thinking
Para
ahora
decirme
que
no
puede
ser
To
now
tell
me
that
it
can't
be
Pensar
que
llegar
a
quererte
To
think
that
to
come
to
love
you
Es
querer
que
la
muerte
se
pudiera
evitar
Is
to
wish
that
death
could
be
avoided
Total,
si
no
tengo
tus
besos
Anyway,
if
I
don't
have
your
kisses
No
me
muero
por
eso,
yo
ya
estoy
cansada
de
tanto
besar
I
won't
die
for
that,
I'm
tired
of
kissing
so
much
Viví
sin
conocerte,
puedo
vivir
sin
ti.
I
lived
without
knowing
you,
I
can
live
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.