Paroles et traduction Lucía Mendez - Entrega Total / Total
Esta
vez
ya
no
soporto
la
terrible
soledad
На
этот
раз
я
больше
не
выношу
страшного
одиночества.
Yo
no
te
pongo
condición
Я
не
ставлю
тебе
условия.
Harás
conmigo
lo
que
quieras,
bien
o
mal
Ты
будешь
делать
со
мной
все,
что
захочешь,
правильно
или
неправильно.
Llévame
de
ser
posible
hasta
la
misma
eternidad
Возьми
меня,
по
возможности,
в
ту
же
вечность,
Dónde
perdure
nuestro
amor,
porque
tú
eres
toda
mi
felicidad
Где
будет
длиться
наша
любовь,
потому
что
ты-все
мое
счастье.
Llévame
si
quieres
hasta
el
fondo
del
dolor
Возьми
меня,
если
хочешь,
до
глубины
души.
Hazlo
como
quieras,
por
maldad
o
por
amor
Делай,
как
хочешь,
из-за
зла
или
из-за
любви.
Pero
esta
vez
quiero
entregarme
a
ti
en
una
forma
de
total
Но
на
этот
раз
я
хочу
отдаться
тебе
в
полной
форме.
No
con
un
beso
nadamás
Не
с
поцелуем
ничего
больше
Quiero
ser
tuya,
sea
por
bien
o
sea
por
mal
Я
хочу
быть
твоей,
будь
то
ради
или
ради
зла.
Total,
si
me
hubieras
querido
Итого,
если
бы
ты
любил
меня.
Ya
me
hubiera
olvidado
de
tu
querer
Я
бы
уже
забыл
о
твоем
желании.
Ya
ves,
que
fue
tiempo
pérdido
Видите
ли,
это
было
потраченное
время
El
que
tú
has
meditado
Тот,
о
котором
ты
размышлял.
Para
ahora
decirme
que
no
puede
ser
Чтобы
теперь
сказать
мне,
что
этого
не
может
быть.
Pensar
que
llegar
a
quererte
Думать,
что
я
люблю
тебя.
Es
querer
que
la
muerte
se
pudiera
evitar
Это
желание,
чтобы
смерти
можно
было
избежать.
Total,
si
no
tengo
tus
besos
Итого,
если
у
меня
нет
твоих
поцелуев,
No
me
muero
por
eso,
yo
ya
estoy
cansada
de
tanto
besar
Я
не
умираю
от
этого,
я
уже
устала
от
таких
поцелуев.
Viví
sin
conocerte,
puedo
vivir
sin
ti.
Я
жил,
не
зная
тебя,
я
могу
жить
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.